Inklingo

escalofriante

es-kah-loh-free-AHN-teh/eskaloˈfɾjante/

escalofriante significa arrepiante em espanhol (que causa uma sensação de medo ou frio).

arrepiante, de gelar a espinha

Também: assustador, chocante
Adjetivom or fB2
Um gatinho pequeno, de olhos arregalados, com o pelo eriçado, olhando para uma sombra escura e assustadora numa parede.

📝 Em Ação

Vimos una película escalofriante anoche.

A2

Vimos um filme arrepiante ontem à noite.

El bosque tiene un silencio escalofriante en invierno.

B1

A floresta tem um silêncio de gelar a espinha no inverno.

Los datos sobre el cambio climático son realmente escalofriantes.

B2

Os dados sobre as mudanças climáticas são verdadeiramente chocantes.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • reconfortante (confortante)
  • tranquilizador (tranquilizador)

Colocações Comuns

  • un relato escalofrianteum relato arrepiante
  • un grito escalofrianteum grito de gelar a espinha
  • una coincidencia escalofrianteuma coincidência assustadora

Expressões & Idiomas

  • poner los pelos de puntaser tão assustador ou arrepiante que faz seu cabelo ficar em pé

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "escalofriante" em espanhol:

arrepianteassustadorchocante

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: escalofriante

Pergunta 1 de 3

Qual destas coisas é mais provável de ser descrita como 'escalofriante'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
escalofrío(um arrepio ou calafrio)Substantivo
escalofriar(causar arrepios)Verbo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Formado a partir de 'escalofrío' (arrepio). 'Escalofrío' vem de uma combinação da palavra para 'escada' (escala), referindo-se aos degraus ascendentes de uma febre, e 'frio' (frío).

Primeiro registro: 18th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: estremecedor

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É 'escalofriante' mais forte que 'asustador'?

Sim. Enquanto 'asustador' apenas significa que algo causa medo, 'escalofriante' implica que causa arrepios físicos ou faz seu cabelo ficar em pé. Em português, 'assustador' é um termo mais geral, enquanto 'arrepiante' ou 'de gelar a espinha' transmitem essa intensidade maior.

Como digo 'me dá arrepios' usando esta família de palavras?

Você não usaria 'escalofriante' para isso. Você diria 'Me da escalofríos'. Em português, diríamos 'Sinto arrepios' ou 'Isso me dá arrepios'.

A palavra muda ao falar de várias coisas?

Sim, basta adicionar um 's' no final: 'películas escalofriantes'. Em português, a forma plural seria 'filmes arrepiantes'.