Inklingo

Como se diz "arrepiante" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraarrepianteé emocionanteuse 'emocionante' quando 'arrepiante' descreve algo que causa uma forte sensação de intensidade, aventura ou grande interesse, como um evento desportivo ou uma notícia surpreendente..

Portuguese → espanhol

emocionante

eh-moh-syoh-NAHN-teh/emoˈθjonante/

adjetivoA2geral
Use 'emocionante' quando 'arrepiante' descreve algo que causa uma forte sensação de intensidade, aventura ou grande interesse, como um evento desportivo ou uma notícia surpreendente.
Uma criança sorridente em uma bicicleta vermelha brilhante desce rapidamente uma colina gramada, com os braços levantados em um gesto de empolgação.

Exemplos

El final del partido de fútbol fue realmente emocionante.

O final do jogo de futebol foi realmente emocionante (ou arrepiante).

Viajar sola por Asia ha sido la experiencia más emocionante de mi vida.

Viajar sozinha pela Ásia foi a experiência mais emocionante da minha vida.

Su discurso sobre la unidad nacional fue muy emocionante para todos los presentes.

O discurso dele sobre unidade nacional foi muito comovente para todos os presentes.

Concordância de Gênero

Como 'emocionante' termina em '-e', ele descreve coisas masculinas e femininas sem mudar de forma (ex: 'el libro emocionante', 'la película emocionante'). Você só precisa mudar o final para '-es' no plural (ex: 'los momentos emocionantes'). Em português, 'emocionante' é invariável em gênero, assim como em espanhol.

Ação vs. Estado

Adjetivos terminados em '-ante' descrevem a causa da ação. 'Emocionante' significa que a coisa EM SI é excitante ou comovente. Compare isso com 'emocionado', que descreve a pessoa que está sentindo a excitação.

Confundir Emocionante e Emocionado

Erro:Usar 'Estoy emocionante' para dizer 'Eu estou animado/emocionado'.

Correção: A forma correta é 'Estoy emocionado/a' (Eu estou animado/emocionado). Use 'emocionante' apenas para descrever a coisa que causou seu sentimento: 'La noticia es emocionante' (A notícia é emocionante).

excitante

ehk-see-TAHN-teh/eɡsiˈtante/

adjetivoB1geral
Utilize 'excitante' para descrever algo que provoca uma súbita sensação de prazer, vivacidade ou antecipação, frequentemente associado a experiências agradáveis e estimulantes.
Uma ilustração colorida de um livro infantil mostrando uma criança pulando bem alto com um sorriso enorme e olhos arregalados, claramente animada, ao lado de uma grande caixa de presente embrulhada de forma brilhante.

Exemplos

La película de acción fue muy excitante.

O filme de ação foi muito empolgante.

Tener un trabajo nuevo es una perspectiva excitante.

Ter um novo emprego é uma perspectiva empolgante.

El debate fue tan excitante que nadie quería irse.

O debate foi tão estimulante que ninguém queria ir embora.

Concordância do Adjetivo (Apenas Número)

Como 'excitante' termina em 'e', ele é usado tanto para coisas masculinas quanto femininas em espanhol. Você só precisa mudar a terminação para 'excitantes' se estiver descrevendo mais de uma coisa. Isso é diferente do português, onde 'empolgante' também é invariável em gênero, mas o erro comum é achar que precisa mudar para 'empolgantes' no feminino singular.

Confundir 'Excitante' e 'Excitado'

Erro:La película está excitada. (O filme está excitado.)

Correção: La película es excitante. (O filme é empolgante.) 'Excitante' descreve a coisa que causa o sentimento; 'excitado' descreve a pessoa que o sente. Em português, 'excitado' pode ser usado para coisas, mas em espanhol, 'excitado' quase sempre se refere a uma pessoa ou animal.

espeluznante

/es-peh-loos-NAN-teh//espeluθˈnante/

adjetivoB2geral
Escolha 'espeluznante' quando 'arrepiante' se refere a algo que causa medo, pavor ou um calafrio, fazendo com que você sinta um arrepio de susto.
Um gato preto fofo com as costas arqueadas e os pelos em pé de medo.

Exemplos

La película de anoche tuvo un final espeluznante.

O filme de ontem à noite teve um final arrepiante.

Escuchamos un grito espeluznante que venía del sótano.

Ouvimos um grito de gelar a espinha vindo do porão.

Los detalles del accidente son realmente espeluznantes.

Os detalhes do acidente são verdadeiramente horripilantes.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra termina em 'e', o que significa que ela permanece sempre igual, independentemente de você estar descrevendo uma pessoa ou coisa masculina ou feminina. É igual ao português!

Não mude o final

Erro:una historia espeluznanta

Correção: una historia espeluznante. Mesmo que 'historia' seja feminino, palavras terminadas em 'e' não mudam para 'a', assim como em português (ex: 'a cor' vs 'o calor').

A confusão entre 'emocionante' e 'espeluznante'

Muitos aprendizes confundem 'emocionante' (intenso, aventureiro) com 'espeluznante' (assustador). Lembre-se: se algo te deixa com medo e faz seu cabelo ficar em pé, use 'espeluznante'; se te deixa animado e com o coração acelerado por aventura, use 'emocionante'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.