Inklingo

Como se diz "arrepiante" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraarrepianteé emocionanteuse "emocionante" para descrever algo que causa grande intensidade, como um evento desportivo ou uma aventura, que provoca fortes emoções positivas.

emocionante🔊A2

Use "emocionante" para descrever algo que causa grande intensidade, como um evento desportivo ou uma aventura, que provoca fortes emoções positivas.

Saiba mais →
escalofriante🔊B2

Utilize "escalofriante" quando algo provoca uma sensação de medo, pavor ou um arrepio físico, como num filme de terror ou numa história assustadora.

Saiba mais →
espeluznante🔊B2

Escolha "espeluznante" para algo que causa um medo intenso ao ponto de "fazer o cabelo ficar em pé", transmitindo uma sensação de horror ou algo perturbador.

Saiba mais →
excitante🔊B1

Use "excitante" para descrever algo que causa uma forte sensação de prazer, antecipação ou excitação, geralmente de forma positiva e estimulante.

Saiba mais →
siniestro🔊B1

Opte por "siniestro" para descrever algo que tem uma aparência ameaçadora, sinistra ou que pressagia algo mau, como uma casa abandonada com um aspeto assustador.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

emocionante

eh-moh-syoh-NAHN-tehemoˈθjonante

adjetivoA2geral
Use "emocionante" para descrever algo que causa grande intensidade, como um evento desportivo ou uma aventura, que provoca fortes emoções positivas.
Uma criança sorridente em uma bicicleta vermelha brilhante desce rapidamente uma colina gramada, com os braços levantados em um gesto de empolgação.

Exemplos

El final del partido de fútbol fue realmente emocionante.

O final do jogo de futebol foi realmente emocionante (ou arrepiante).

Viajar sola por Asia ha sido la experiencia más emocionante de mi vida.

Viajar sozinha pela Ásia foi a experiência mais emocionante da minha vida.

Su discurso sobre la unidad nacional fue muy emocionante para todos los presentes.

O discurso dele sobre unidade nacional foi muito comovente para todos os presentes.

Concordância de Gênero

Como 'emocionante' termina em '-e', ele descreve coisas masculinas e femininas sem mudar de forma (ex: 'el libro emocionante', 'la película emocionante'). Você só precisa mudar o final para '-es' no plural (ex: 'los momentos emocionantes'). Em português, 'emocionante' é invariável em gênero, assim como em espanhol.

Ação vs. Estado

Adjetivos terminados em '-ante' descrevem a causa da ação. 'Emocionante' significa que a coisa EM SI é excitante ou comovente. Compare isso com 'emocionado', que descreve a pessoa que está sentindo a excitação.

Confundir Emocionante e Emocionado

Erro:Usar 'Estoy emocionante' para dizer 'Eu estou animado/emocionado'.

Correção: A forma correta é 'Estoy emocionado/a' (Eu estou animado/emocionado). Use 'emocionante' apenas para descrever a coisa que causou seu sentimento: 'La noticia es emocionante' (A notícia é emocionante).

escalofriante

es-kah-loh-free-AHN-teheskaloˈfɾjante

adjetivoB2geral
Utilize "escalofriante" quando algo provoca uma sensação de medo, pavor ou um arrepio físico, como num filme de terror ou numa história assustadora.
Um gatinho pequeno, de olhos arregalados, com o pelo eriçado, olhando para uma sombra escura e assustadora numa parede.

Exemplos

Vimos una película escalofriante anoche.

Vimos um filme escalofriante (ou arrepiante) ontem à noite.

El bosque tiene un silencio escalofriante en invierno.

A floresta tem um silêncio de gelar a espinha no inverno.

Los datos sobre el cambio climático son realmente escalofriantes.

Os dados sobre as mudanças climáticas são verdadeiramente chocantes.

Uma Forma para Todos

Como esta palavra termina em '-e', ela não muda para o masculino ou feminino. Usa-se 'escalofriante' tanto para palavras masculinas quanto femininas (por exemplo, 'un libro escalofriante' e 'una historia escalofriante'). Em português, adjetivos terminados em '-e' também são uniformes em gênero, como 'interessante' (um livro interessante, uma história interessante).

Posição para Ênfase

Embora geralmente venha depois do substantivo, colocá-la antes do substantivo (por exemplo, 'una escalofriante noticia') adiciona um toque poético ou dramático, comum no jornalismo.

Descrever Pessoas vs. Coisas

Erro:Usar 'Estoy escalofriante' para dizer 'Estou assustado'.

Correção: Diga 'Estoy asustado' ou 'Tengo escalofríos'. 'Escalofriante' descreve a coisa que causa o medo, não a pessoa que o sente. Em português, diríamos 'Estou com medo' ou 'Estou assustado', e não 'Estou assustador'.

espeluznante

es-peh-loos-NAN-tehespeluθˈnante

adjetivoB2geral
Escolha "espeluznante" para algo que causa um medo intenso ao ponto de "fazer o cabelo ficar em pé", transmitindo uma sensação de horror ou algo perturbador.
Um gato preto fofo com as costas arqueadas e os pelos em pé de medo.

Exemplos

La película de anoche tuvo un final espeluznante.

O filme de ontem à noite teve um final espeluznante (ou arrepiante).

Escuchamos un grito espeluznante que venía del sótano.

Ouvimos um grito de gelar a espinha vindo do porão.

Los detalles del accidente son realmente espeluznantes.

Os detalhes do acidente são verdadeiramente horripilantes.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra termina em 'e', o que significa que ela permanece sempre igual, independentemente de você estar descrevendo uma pessoa ou coisa masculina ou feminina. É igual ao português!

Não mude o final

Erro:una historia espeluznanta

Correção: una historia espeluznante. Mesmo que 'historia' seja feminino, palavras terminadas em 'e' não mudam para 'a', assim como em português (ex: 'a cor' vs 'o calor').

excitante

ehk-see-TAHN-teheɡsiˈtante

adjetivoB1geral
Use "excitante" para descrever algo que causa uma forte sensação de prazer, antecipação ou excitação, geralmente de forma positiva e estimulante.
Uma ilustração colorida de um livro infantil mostrando uma criança pulando bem alto com um sorriso enorme e olhos arregalados, claramente animada, ao lado de uma grande caixa de presente embrulhada de forma brilhante.

Exemplos

La película de acción fue muy excitante.

O filme de ação foi muito excitante (ou empolgante/arrepiante).

Tener un trabajo nuevo es una perspectiva excitante.

Ter um novo emprego é uma perspectiva empolgante.

El debate fue tan excitante que nadie quería irse.

O debate foi tão estimulante que ninguém queria ir embora.

Concordância do Adjetivo (Apenas Número)

Como 'excitante' termina em 'e', ele é usado tanto para coisas masculinas quanto femininas em espanhol. Você só precisa mudar a terminação para 'excitantes' se estiver descrevendo mais de uma coisa. Isso é diferente do português, onde 'empolgante' também é invariável em gênero, mas o erro comum é achar que precisa mudar para 'empolgantes' no feminino singular.

Confundir 'Excitante' e 'Excitado'

Erro:La película está excitada. (O filme está excitado.)

Correção: La película es excitante. (O filme é empolgante.) 'Excitante' descreve a coisa que causa o sentimento; 'excitado' descreve a pessoa que o sente. Em português, 'excitado' pode ser usado para coisas, mas em espanhol, 'excitado' quase sempre se refere a uma pessoa ou animal.

siniestro

see-nee-ESS-trohsiˈnjestɾo

adjetivoB1geral
Opte por "siniestro" para descrever algo que tem uma aparência ameaçadora, sinistra ou que pressagia algo mau, como uma casa abandonada com um aspeto assustador.
Uma figura escura e sombria em um beco nebuloso sob um poste de luz fraco.

Exemplos

La casa abandonada tiene un aspecto muy siniestro.

A casa abandonada tem um aspeto muito sinistro (ou ameaçador/arrepiante).

Ese hombre tiene una mirada siniestra.

Aquele homem tem um olhar sinistro.

Había un silencio siniestro en el bosque.

Havia um silêncio arrepiante na floresta.

Concordância do Final

Como esta é uma palavra que descreve coisas, o final deve concordar. Use 'siniestro' para substantivos masculinos e 'siniestra' para substantivos femininos.

Posição para Ênfase

Embora geralmente venha depois da palavra que descreve, colocá-la antes (por exemplo, 'el siniestro plan') torna a frase mais poética ou como num filme de suspense.

Siniestro vs. Malvado

Erro:Usar 'siniestro' para uma pessoa que faz coisas más.

Correção: Use 'malvado' (evil) para o caráter de alguém. 'Siniestro' é melhor para a aparência ou sensação de algo (assustador).

A confusão entre "escalofriante" e "emocionante"

A confusão mais comum é entre "escalofriante" (que causa medo) e "emocionante" (que causa grande emoção positiva). "Arrepiante" em português pode cobrir ambos, mas em espanhol a distinção é crucial. Pense se a sensação é de medo ou de grande entusiasmo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.