Inklingo

espíritu

espírito?alma, ser não físico,alma?o eu interior
Também:fantasma?phantom (literary or older usage),essência?core being of something

es-PÍ-ri-tu

/esˈpiɾitu/
neutral
Uma figura branca, etérea e translúcida flutuando para cima contra um fundo escuro, simbolizando um espírito ou alma.

El espíritu (o espírito) como alma ou ser não físico.

espíritu(Substantivo)

mB1

espírito

?

alma, ser não físico

,

alma

?

o eu interior

Também:

fantasma

?

phantom (literary or older usage)

,

essência

?

core being of something

📝 Em Ação

Dicen que el cuerpo muere, pero el espíritu es eterno.

B1

Dizem que o corpo morre, mas o espírito é eterno.

Creemos que el espíritu de la montaña nos protege.

B2

Cremos que o espírito da montanha nos protege.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • espíritu libreespírito livre
  • el Espíritu Santoo Espírito Santo

💡 Pontos gramaticais

Regra do Substantivo Masculino

Embora muitas palavras em espanhol terminadas em 'u' possam parecer incomuns, 'espíritu' é estritamente masculino (el espíritu), seguindo sua raiz latina.

❌ Erros Comuns

Uso de Artigos Femininos

Erro:La espíritu

Correção: El espíritu. Use sempre o artigo masculino 'el' ou 'un' antes deste substantivo.

⭐ Dicas de uso

Contexto Religioso

Ao falar sobre a 'alma' ou o 'Espírito Santo', 'espíritu' é o termo correto.

Uma ilustração vibrante de uma pessoa jovem pulando com entusiasmo no ar com os braços levantados, irradiando energia amarela e laranja brilhante, simbolizando uma atitude ou espírito positivo.

El espíritu (o espírito) representando uma atitude ou sentimento forte de entusiasmo.

espíritu(Substantivo)

mA2

espírito

?

atitude ou sentimento

,

mentalidade

?

modo de pensar

Também:

entusiasmo

?

energy

,

essência

?

the true meaning or intent (e.g., of a law)

📝 Em Ação

Me gusta el espíritu de equipo que hay en esta oficina.

A2

Gosto do espírito de equipe que há neste escritório.

Ella siempre tiene un espíritu aventurero y positivo.

B1

Ela sempre tem um espírito aventureiro e positivo.

El abogado dijo que la ley falló en el espíritu, aunque no en la letra.

C1

O advogado disse que a lei falhou no espírito (intenção), embora não na letra.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • desánimo (desânimo)
  • apatía (apatia)

Colocações Comuns

  • espíritu deportivoespírito esportivo
  • perder el espírituperder o ânimo/moral

Expressões & Idiomas

  • con mucho espíritucom grande entusiasmo/energia

💡 Pontos gramaticais

Uso de Adjetivos

Como 'espíritu' é masculino, qualquer adjetivo que você usar para descrever a atitude também deve ser masculino: 'un espíritu fuerte' (um espírito forte), 'un espíritu creativo' (um espírito criativo).

⭐ Dicas de uso

Frases Fixas

Memorize frases comuns como 'espíritu de lucha' (espírito de luta) ou 'espíritu navideño' (espírito natalino) para soar mais natural.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: espíritu

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'espíritu' para descrever a atitude geral ou o caráter de alguém?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

espiritual(espiritual) - Adjetivo

Perguntas Frequentes

¿Por que 'espíritu' é masculino se termina em 'u'?

Embora os substantivos em espanhol terminados em 'a' sejam frequentemente femininos, e aqueles terminados em 'o' sejam frequentemente masculinos, 'espíritu' segue o gênero de sua raiz latina original, *spiritus*, que era masculino. Portanto, use sempre 'el' ou 'un' com ele.

Is 'espíritu' ever used to mean 'alcohol'?

Sim, mas geralmente em contextos mais antigos ou técnicos, como química ou medicina, onde *espíritus* se refere a líquidos destilados. No espanhol moderno do dia a dia, use 'alcohol' ou termos específicos como 'licor' ou 'aguardiente' em vez disso.