Inklingo

garantizo

gah-rahn-TEE-sohɡa.ɾanˈti.so

garantizo significa Eu garanto em espanhol (assegurar ou prometer).

Eu garanto

Também: Eu asseguro, Eu asseguro (formalmente)
VerboA2spelling-change (z to c) ar
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando um close-up de duas mãos diferentes se segurando firmemente em um aperto de mão, simbolizando uma garantia ou compromisso.
infinitivegarantizar
gerundgarantizando
past Participlegarantizado

📝 Em Ação

Yo garantizo que el producto llegará mañana.

A2

Eu garanto que o produto chegará amanhã.

Si lo haces a mi manera, te garantizo el éxito.

B1

Se você fizer do meu jeito, eu lhe garanto o sucesso.

No garantizo nada, pero haré lo mejor posible.

B1

Eu não garanto nada, mas farei o meu melhor.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • Yo garantizo la calidadEu garanto a qualidade
  • Yo garantizo el reembolsoEu garanto o reembolso

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedgarantiza
yogarantizo
garantizas
ellos/ellas/ustedesgarantizan
nosotrosgarantizamos
vosotrosgarantizáis

imperfect

él/ella/ustedgarantizaba
yogarantizaba
garantizabas
ellos/ellas/ustedesgarantizaban
nosotrosgarantizábamos
vosotrosgarantizabais

preterite

él/ella/ustedgarantizó
yogaranticé
garantizaste
ellos/ellas/ustedesgarantizaron
nosotrosgarantizamos
vosotrosgarantizasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgarantice
yogarantice
garantices
ellos/ellas/ustedesgaranticen
nosotrosgaranticemos
vosotrosgaranticéis

imperfect

él/ella/ustedgarantizara
yogarantizara
garantizaras
ellos/ellas/ustedesgarantizaran
nosotrosgarantizáramos
vosotrosgarantizarais

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "garantizo" em espanhol:

eu asseguroeu garanto

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: garantizo

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa corretamente 'garantizo' para fazer uma promessa?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
garantía(garantia (substantivo))Substantivo
garantizar(garantir (infinitivo))Verbo
garante(fiador)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

A palavra vem do verbo espanhol medieval 'garantir', que por sua vez foi emprestado do verbo francês antigo 'garantir', significando 'assegurar' ou 'proteger'. Esta raiz remonta a palavras germânicas antigas relacionadas à proteção.

Primeiro registro: 15th century (as 'garantir')

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: garantirEnglish: warrant

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que o verbo base 'garantizar' tem um 'z' mas às vezes muda para 'c'?

Esta é uma regra ortográfica do espanhol! A letra 'z' sempre soa como 's' (ou 'th' em algumas regiões), mas não pode ser colocada antes das letras 'e' ou 'i'. Para manter o mesmo som ao conjugar (como em 'garanticé' ou 'garantice'), o 'z' deve mudar para um 'c'.

Posso usar 'garantizo' em vez de 'prometo'?

Sim, mas 'garantizo' é geralmente mais forte e mais formal do que 'prometo'. 'Prometo' é uma promessa simples, enquanto 'garantizo' implica uma certeza ou respaldo (como uma garantia).