Inklingo

garganta

garganta?a parte do corpo
Também:voz?referring to the quality of sound

gar-GAN-tah

/ɡaɾˈɣanta/
neutral
Uma ilustração simples de perfil da cabeça e pescoço de uma pessoa, destacando claramente a área externa da garganta.

Ao se referir à parte do corpo, 'garganta' se traduz como garganta.

garganta(Substantivo)

fA1

garganta

?

a parte do corpo

Também:

voz

?

referring to the quality of sound

📝 Em Ação

Me duele la garganta y tengo fiebre.

A1

Minha garganta dói e estou com febre.

Ella tiene una garganta muy potente para cantar ópera.

B1

Ela tem uma voz muito potente para cantar ópera.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • gaznate (garganta (informal))

Colocações Comuns

  • dolor de gargantador de garganta
  • aclarar la gargantalimpar a garganta

Expressões & Idiomas

  • tener un nudo en la gargantasentir-se muito emotivo ou ansioso, impedindo a fala
  • mojar la gargantatomar uma bebida (geralmente alcoólica)

💡 Pontos gramaticais

Regra do Substantivo Feminino

Lembre-se que 'garganta' é sempre uma palavra feminina, então você deve usar 'la' ou 'una' antes dela. Isso é igual ao português ('a garganta').

❌ Erros Comuns

Confundir 'Garganta' e 'Cuello'

Erro:Usar 'cuello' (pescoço, a parte externa) ao se referir ao canal interno.

Correção: 'Garganta' é o tubo interno para ar e comida; 'cuello' é a parte externa que sustenta a cabeça. Use 'garganta' ao falar de doenças ou deglutição.

⭐ Dicas de uso

Expressando Doença

Ao falar de dor, use a estrutura 'Me duele la garganta' (Minha garganta dói), em vez de tentar traduzir 'I have a sore throat' literalmente. Em português, usamos 'Estou com dor de garganta', mas a estrutura espanhola é mais próxima de 'Dói-me a garganta'.

Uma ilustração de paisagem mostrando um desfiladeiro profundo e estreito com paredes rochosas íngremes em ambos os lados e um pequeno rio fluindo na base.

'Garganta' também pode ser usado para descrever um desfiladeiro ou ravina estreita.

garganta(Substantivo)

fB2

desfiladeiro

?

vale estreito ou ravina

,

passagem

?

passagem estreita entre montanhas

Também:

gargalo

?

of a bottle or vessel

📝 Em Ação

Tuvimos que cruzar una garganta muy estrecha para llegar al valle.

B2

Tivemos que cruzar um desfiladeiro muito estreito para chegar ao vale.

La garganta de la botella es demasiado pequeña para el cepillo.

B1

O gargalo da garrafa é muito pequeno para a escova.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • desfiladero (desfiladeiro, cânion)
  • cuello (gargalo (de uma garrafa))

⭐ Dicas de uso

Pistas de Contexto

Se você vir 'garganta' usado com palavras relacionadas à geografia (como 'río', 'montaña', 'valle'), quase certamente significa uma passagem estreita ou cânion. Em português, 'garganta' raramente é usado neste sentido geográfico, preferindo-se 'desfiladeiro'.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: garganta

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'garganta' em seu significado figurado, não relacionado à parte do corpo?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

É 'garganta' o mesmo que 'cuello'?

Não. 'Garganta' refere-se à passagem interna, a parte que você usa para engolir e respirar. 'Cuello' significa o pescoço externo, a parte onde se usa a gola da camisa. Em português, a distinção é a mesma entre 'garganta' e 'pescoço'.

Como se diz 'to gargle' em espanhol?

O verbo é 'hacer gárgaras' (literalmente, 'fazer gargarejos'). Por exemplo: 'Hice gárgaras con agua salada.'