Inklingo

habrá

ah-BRAH/aˈβɾa/

haverá

VerboA2irregular er
Um campo verde amplo e aberto sob um céu azul claro. Um grande contorno brilhante de um balão de ar quente é sobreposto no centro, simbolizando uma existência futura.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 Em Ação

Mañana habrá una fiesta en mi casa.

A2

Amanhã haverá uma festa na minha casa.

No te preocupes, no habrá ningún problema.

A2

Não se preocupe, não haverá nenhum problema.

En el futuro, habrá coches que vuelan.

B1

No futuro, haverá carros que voam.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • existirá (existirá)
  • ocorrerá (ocorrerá)

Colocações Comuns

  • habrá que + [verbo]será necessário + [verbo]
  • habrá de todohaverá de tudo um pouco

terá

VerboB2irregular er
Uma pessoa jovem completa um quebra-cabeça complexo e colorido, simbolizando uma ação que foi concluída. Uma mochila azul cheia fica por perto, representando um prazo futuro ou ponto de partida.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 Em Ação

Para cuando llegues, él ya se habrá ido.

B2

Quando você chegar, ele já terá partido.

El próximo mes, ya habrá terminado el proyecto.

B2

No próximo mês, ela terá terminado o projeto.

Dentro de un año, habrá aprendido a hablar español perfectamente.

C1

Em um ano, ele terá aprendido a falar espanhol perfeitamente.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • habrá + [past participle]terá + [particípio passado]

deve haver

Também: será que há, provavelmente há/são
VerboB2irregular erinformal
Um personagem de desenho animado amigável está do lado de fora de uma porta ligeiramente entreaberta, ouvindo notas musicais abafadas escapando da fresta e encolhendo os ombros, indicando que estão adivinhando o que está lá dentro.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 Em Ação

¿Cuánta gente hay en la plaza? —No sé, habrá unas cien personas.

B2

Quantas pessoas há na praça? —Não sei, deve haver umas cem pessoas.

La tienda está cerrada. ¿Por qué? —Habrá un problema con la electricidad, quizás.

B2

A loja está fechada. Por quê? —Deve haver um problema com a eletricidade, talvez.

¿Por qué no contesta el teléfono? —Habrá salido a comprar.

C1

Por que ele não atende o telefone? —Deve ter saído para fazer compras.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedha (hay)
yohe
has
ellos/ellas/ustedeshan
nosotroshemos
vosotroshabéis

imperfect

él/ella/ustedhabía
yohabía
habías
ellos/ellas/ustedeshabían
nosotroshabíamos
vosotroshabíais

preterite

él/ella/ustedhubo
yohube
hubiste
ellos/ellas/ustedeshubieron
nosotroshubimos
vosotroshubisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaya
yohaya
hayas
ellos/ellas/ustedeshayan
nosotroshayamos
vosotroshayáis

imperfect

él/ella/ustedhubiera
yohubiera
hubieras
ellos/ellas/ustedeshubieran
nosotroshubiéramos
vosotroshubierais

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "habrá" em espanhol:

deve haverterá

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: habrá

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'habrá' para significar 'deve haver'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
sabrácabrá
📚 Etimologia

'Habrá' vem do verbo latino 'habēre', que significava 'ter, segurar, possuir'. Com o tempo, em espanhol, sua função mudou de falar sobre posse (o que o verbo 'tener' agora faz) para se tornar um verbo 'auxiliar' super útil. 'Habrá' é a forma futura, carregando o significado antigo de 'segurar' para o futuro, como em 'o futuro reservará um evento'.

Primeiro registro: Derived from Latin, present in Old Spanish.

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: haveráItalian: avràFrench: aura

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'habrá' e 'va a haber'?

Ambos significam 'vai haver' ou 'haverá' e são frequentemente intercambiáveis. 'Habrá' pode soar um pouco mais formal ou definitivo, enquanto 'va a haber' é muito comum na conversa cotidiana. Por exemplo, 'Habrá una tormenta' e 'Va a haber una tormenta' significam ambos 'Vai haver uma tempestade'.

Por que você nunca diz 'habrán' para 'haverá'?

É uma regra especial em espanhol. Quando 'haber' significa 'há/tem' ou 'haverá', ele age como uma força da natureza—é impessoal e não tem sujeito com o qual concordar. Então, ele sempre permanece na forma singular ('hay', 'había', 'hubo', 'habrá'), mesmo que você esteja falando sobre milhões de coisas.

Posso usar 'habrá' para falar de mim, como 'eu terei'?

Apenas quando é um verbo auxiliar. Você não diria 'Habrá un coche' para significar 'Eu terei um carro' (isso é 'Tendré un coche'). Mas você usaria a forma 'yo', 'habré', para dizer 'Para mañana, yo habré terminado' (Até amanhã, eu terei terminado).