hubo
“hubo” significa “houve” em espanhol (usado para um único item).
houve, houve
Também: ocorreu, aconteceu
📝 Em Ação
Hubo un problema con el coche.
A2Houve um problema com o carro.
Hubo muchas personas en el concierto.
A2Houve muitas pessoas no concerto.
El año pasado hubo una gran tormenta.
B1No ano passado houve uma grande tempestade.
No hubo tiempo para despedirse.
B1Não houve tempo para dizer adeus.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: hubo
Pergunta 1 de 1
Qual frase descreve corretamente um evento específico que aconteceu ontem à noite?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino 'habēre', que significa 'ter' ou 'possuir'. `Hubo` é a versão moderna de uma forma específica do pretérito, 'habuit', que com o tempo passou a ser usada para falar da existência de coisas no passado.
Primeiro registro: Around the 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Então eu NUNCA devo usar 'hubieron'?
Quase nunca. Tecnicamente, 'hubieron' é a forma para 'eles tiveram' quando 'haber' é usado como verbo auxiliar em uma construção muito literária e antiga. Para dizer 'havia/houve' (existência), é considerado incorreto no espanhol moderno. É mais seguro usar sempre `hubo`.
Qual é a maneira mais simples de lembrar quando usar `hubo` vs. `había`?
Pense nisso como uma foto versus um filme. `Hubo` é para uma foto: um evento único e concluído ('Houve um acidente'). `Había` é para um filme: descrevendo a cena enquanto ela acontecia ('Havia nuvens no céu e os pássaros estavam cantando').