husmear
“husmear” significa “farejar” em espanhol (animais à procura de um cheiro).
farejar, bisbilhotar
Também: espreitar, farejar
📝 Em Ação
El perro empezó a husmear el rastro del conejo en el jardín.
B1O cão começou a farejar o rasto do coelho no jardim.
No me gusta que la gente venga a husmear en mi oficina.
B2Não gosto que as pessoas venham bisbilhotar o meu escritório.
Vimos a un extraño husmeando cerca de la puerta trasera.
C1Vimos um estranho a espreitar perto da porta dos fundos.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: husmear
Pergunta 1 de 3
Qual é a melhor tradução para 'El gato husmea la comida'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado de 'husmo', que se referia ao cheiro emitido pela carne que começava a estragar-se, da palavra latina 'fusmus' (fumo/vapor).
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Husmear' é uma palavra rude?
Quando usada para animais, é apenas uma descrição. Quando usada para humanos, geralmente implica que alguém é curioso ou está a bisbilhotar onde não devia, pelo que pode ser ligeiramente negativa.
Qual é a diferença entre 'oler' e 'husmear'?
'Oler' é a capacidade geral de cheirar algo. 'Husmear' é a ação de farejar ativamente ou procurar um cheiro ou informação.
'Husmear' é um verbo regular?
Sim! Segue o padrão padrão para todos os verbos '-ar' em espanhol, por isso é bastante fácil de conjugar.