intenté
“intenté” significa “Eu tentei” em espanhol (A ação passada de tentar).
Eu tentei, Eu tentei
Também: Eu me propus a
📝 Em Ação
Intenté llamarte toda la tarde, pero tu teléfono estaba apagado.
A2Tentei te ligar a tarde toda, mas seu telefone estava desligado.
Intenté convencerlo, pero fue imposible.
B1Tentei convencê-lo, mas foi impossível.
¿Viste el pastel? ¡Yo intenté hacerlo!
A2Você viu o bolo? Eu tentei fazê-lo!
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: intenté
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'intenté' corretamente?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do verbo latino *intentare*, que significava 'esticar', 'mirar' ou 'esforçar-se'. A ideia central é empregar esforço em direção a um objetivo.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'intenté' tem um acento?
O acento agudo (´) no 'é' é necessário para mostrar que a sílaba tônica recai na última sílaba. Mais importante, ele marca o verbo como a forma 'Eu' (yo) no tempo passado simples (pretérito para verbos -ar regulares).
É correto dizer 'intenté de hacer'?
Embora alguns falantes nativos possam ocasionalmente usar 'de' (Intenté de hacer), a forma padrão e mais aceita para conectar 'intentar' com a próxima ação é omitir o 'de': 'Intenté hacer' (Eu tentei fazer).