Inklingo

ligeramente

lee-hair-ah-MEN-tehlixeɾaˈmente

ligeramente significa ligeiramente em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

ligeiramente

Também: um tanto, um pouco
Uma única gota de água caindo em uma tigela grande de água, criando uma ondulação minúscula.

📝 Em Ação

El precio ha subido ligeramente este mes.

B1

O preço subiu ligeiramente este mês.

Estoy ligeramente cansada hoy.

A2

Estou ligeiramente cansada hoje.

El plan original cambió ligeramente.

B1

O plano original mudou ligeiramente.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • un poco (um pouco)
  • levemente (fracamente/levemente)

Antônimos

Colocações Comuns

  • diferir ligeramentediferir ligeiramente
  • ligeramente inclinadoligeiramente inclinado

levemente

Uma única pena repousando suavemente na palma de uma mão.

📝 Em Ação

Ella tocó el piano ligeramente.

B2

Ela tocou o piano levemente.

Debes presionar el botón ligeramente.

B1

Você deve pressionar o botão levemente.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "ligeramente" em espanhol:

levementeum poucoum tanto

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: ligeramente

Pergunta 1 de 2

Se sua sopa está 'ligeramente salada', qual é o problema?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
ligero(leve (peso))Adjetivo
ligereza(leveza)Substantivo
aligerar(aliviar/acelerar)Verbo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem do adjetivo espanhol 'ligero' (significando leve), que vem da palavra latina 'levis' significando 'não pesado'. O sufixo '-mente' vem da palavra latina para 'mente' ou 'maneira'.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: légèrementItalian: leggermente

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É 'ligeramente' formal?

É neutro. Você pode usá-lo com amigos, mas também soa muito profissional em uma reunião de negócios ou em uma reportagem.

Posso usar 'un poco' no lugar?

Sim! 'Un poco' é mais comum em conversas casuais, enquanto 'ligeramente' soa um pouco mais preciso e polido, similar ao uso de 'ligeiramente' em português.