limitación
“limitación” significa “limitação” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
limitação
Também: restrição, constrangimento
📝 Em Ação
Hay una limitación de velocidad de 50 kilómetros por hora.
A2Há um limite de velocidade de 50 quilômetros por hora.
El contrato tiene una limitación de tiempo importante.
B1O contrato tem uma importante restrição de tempo.
Debemos trabajar dentro de las limitaciones del presupuesto.
B2Devemos trabalhar dentro das limitações do orçamento.
deficiência
Também: impedimento, fraqueza
📝 Em Ação
Él conoce muy bien sus propias limitaciones.
B1Ele conhece muito bem as suas próprias limitações.
A pesar de su limitación física, ella es una gran atleta.
B2Apesar da sua limitação física, ela é uma grande atleta.
La mayor limitación del equipo es la falta de experiencia.
C1A maior deficiência da equipa é a falta de experiência.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: limitación
Pergunta 1 de 3
Qual destas é a forma plural correta de 'limitación'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'limitatio', que vem de 'limes', significando um caminho entre campos ou uma linha de fronteira.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'límite' e 'limitación'?
Pense em 'límite' como a linha ou fronteira real (como a linha de chegada ou uma fronteira), enquanto 'limitación' é a regra ou o ato de restringir algo. Em português, 'limite' pode ser a linha ou a regra, e 'limitação' é mais frequentemente usado para a restrição em si.
Por que o acento desaparece em 'limitaciones'?
As regras de pronúncia em espanhol afirmam que, se uma palavra termina em 's' e a sílaba tônica é a penúltima, ela não precisa de acento gráfico. Adicionar '-es' aumenta a contagem de sílabas, tornando o acento escrito desnecessário. Em português, a palavra 'limitações' mantém o acento agudo no 'o' por ser uma palavra paroxítona terminada em 'es'.
A palavra 'limitación' é usada para deficiências físicas?
Sim, é uma forma comum e respeitosa de se referir a um impedimento físico ou mental, frequentemente expressa como 'limitación física'.

