amplitud
“amplitud” significa “amplitude” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
amplitude
Também: largura, extensão
📝 Em Ação
Me encanta la amplitud de este salón; entra mucha luz.
B1Adoro a amplitude desta sala de estar; entra muita luz.
Debemos medir la amplitud de la entrada para ver si cabe el sofá.
B1Temos de medir a largura da entrada para ver se o sofá cabe.
La amplitud del valle era impresionante desde la cima.
B2A vastidão do vale era impressionante do cume.
escopo
Também: extensão, amplitude
📝 Em Ação
Tiene una gran amplitud de conocimientos sobre historia.
B2Ele tem uma grande amplitude de conhecimento sobre história.
Necesitamos un líder con amplitud de miras.
C1Precisamos de um líder com mente aberta (perspectiva ampla).
El científico midió la amplitud de la onda sonora.
C1O cientista mediu a amplitude da onda sonora.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: amplitud
Pergunta 1 de 3
Qual destas frases descreve alguém que tem a mente aberta?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'amplitudo', que vem de 'amplus' (significando grande, largo ou espaçoso).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'amplitud' o mesmo que 'ancho'?
Não exatamente. 'Ancho' é geralmente um adjetivo (largo) ou uma medida específica (largura). 'Amplitud' refere-se mais à qualidade geral de ser espaçoso ou à extensão de algo. Em português, 'largo' é o adjetivo e 'largura' é a medida, enquanto 'amplitude' é a sensação de espaço ou a extensão.
Como se diz 'range of motion' em espanhol?
Usa-se 'amplitud de movimiento', comum em desportos ou fisioterapia. Em português, dizemos 'amplitude de movimento'.
Pode 'amplitud' ser usado para sinais de rádio?
Sim! Em física e tecnologia, 'amplitud de onda' refere-se à amplitude de onda, tal como em inglês. Em português, também usamos 'amplitude de onda'.

