llevó
“llevó” significa “ele/ela/isso pegou” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
ele/ela/isso pegou, ele/ela/isso carregou

📝 Em Ação
Él llevó los libros a la biblioteca.
A1Ele levou os livros para a biblioteca.
Ella llevó su paraguas porque parecía que iba a llover.
A1Ela levou seu guarda-chuva porque parecia que ia chover.
ele/ela vestiu

📝 Em Ação
Ella llevó un vestido azul a la boda.
A1Ela vestiu um vestido azul para o casamento.
Para la entrevista, usted llevó un traje muy elegante.
A2Você (formal) vestiu um terno muito elegante para a entrevista.
ele/ela levou, ele/ela guiou

📝 Em Ação
El guía nos llevó por el centro de la ciudad.
A2O guia nos levou pelo centro da cidade.
Mi padre me llevó al cine para mi cumpleaños.
A2Meu pai me levou ao cinema no meu aniversário.
levou
Também: continha
📝 Em Ação
El proyecto llevó más tiempo de lo esperado.
B1O projeto levou mais tempo do que o esperado.
La receta original llevó tres tipos de queso.
B1A receita original continha três tipos de queijo.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llevó
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'llevó' no sentido de 'vestiu'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'levāre', que significa 'levantar' ou 'erguer'. Você pode ver a conexão: quando você carrega algo, primeiro precisa levantá-lo!
Primeiro registro: Around the 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'llevó' e 'llevaba'?
Ambos são tempos passados, mas contam tipos diferentes de histórias. Use 'llevó' para uma ação específica e concluída, como 'Ayer, llevó la sopa a su abuela' (Ontem, ele levou a sopa para a avó dele). Use 'llevaba' para ações contínuas ou repetidas no passado, como 'Siempre llevaba un abrigo en invierno' (Ele sempre costumava usar um casaco no inverno).
Por que 'llevó' tem um acento?
Aquele pequeno acento no 'o' é super importante! Ele te diz duas coisas: primeiro, que a sílaba tônica da palavra recai nessa última sílaba (lle-VÓ), e segundo, que é o tempo passado para 'ele/ela/você (formal)'. Sem ele, 'llevo' significa 'eu carrego' no tempo presente.



