matarte
“matarte” significa “matar você” em espanhol (como objeto direto).
matar você, matar-se
Também: esgotar-se, exaurir-se
📝 Em Ação
Si trabajas tanto, vas a matarte antes de los 40.
B1Se você trabalhar tanto, vai se matar (se esgotar) antes dos 40.
No quiero matarte; solo quiero advertirte.
B2Eu não quero te matar; só quero te avisar.
El esfuerzo que tienes que hacer para matarte a estudiar es enorme.
C1O esforço que você tem que fazer para estudar a cabeça (trabalhar até a morte estudando) é enorme.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: matarte
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'matarte' em um sentido figurado, não literal?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
O verbo base 'matar' vem da palavra latina *mactare*, que originalmente significava 'honrar por sacrifício' ou 'abater para sacrifício', mas depois evoluiu em espanhol para simplesmente significar 'matar'.
Primeiro registro: Around the 13th century in Spanish texts.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'matarte' tem um acento ao ser conjugado no tempo passado, como 'mató'?
O acento em formas como 'mató' (ele/ela matou) é crucial porque mostra qual sílaba deve ser enfatizada, distinguindo-o de outras palavras ou tempos verbais. No entanto, note que o infinitivo 'matar' e o composto 'matarte' não exigem acento porque a ênfase natural recai na última sílaba do verbo base.