muertos
“muertos” significa “os mortos” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
os mortos
Também: vítimas fatais
📝 Em Ação
En el Día de los Muertos, honramos a nuestros muertos.
A2No Dia dos Mortos, honramos nossos mortos.
El accidente dejó varios muertos y heridos.
B1O acidente deixou várias vítimas fatais e feridos.
mortos
Também: exauridos, dormentes
📝 Em Ação
Encontraron dos árboles muertos en el jardín.
B1Encontraram duas árvores mortas no jardim.
Los corredores llegaron muertos de cansancio a la meta.
B2Os corredores chegaram exaustos à linha de chegada.
Después de caminar todo el día, tengo los pies muertos.
B2Depois de caminhar o dia todo, meus pés estão dormentes.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "muertos" em espanhol:
dormentes→exauridos→mortos→os mortos→vítimas fatais→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: muertos
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'muertos' de forma figurada para significar 'muito cansado'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'mortuus', que era a forma de dizer 'morto' ou 'que morreu'. 'Muertos' é simplesmente a versão masculina plural dessa palavra, que sobreviveu no espanhol por séculos.
Primeiro registro: Ancient, derived directly from Latin.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
‘Muertos’ está relacionado ao verbo ‘morir’ (morrer)?
Sim, absolutamente! 'Muerto' é o particípio passado de 'morir'. Um particípio passado é uma forma de um verbo que pode frequentemente ser usada como uma palavra descritiva (um adjetivo). Então, algo que 'ha muerto' (morreu) agora está 'muerto' (morto).
Por que eu vejo 'Día de los Muertos' e às vezes 'Día de Muertos'?
Ambos estão corretos e são amplamente utilizados, especialmente no México. 'Día de los Muertos' (Dia dos Mortos) é muito comum, enquanto 'Día de Muertos' também é frequentemente usado e pode ser visto como um pouco mais tradicional. Eles significam a mesma coisa.

