Inklingo

olla

panela?um recipiente de cozinha fundo
Também:caçarola?cooking container,recipiente?general container for liquids

OY-yah

/ˈoʝa/
neutralLatin America
Uma panela de cozinha redonda e grande, de cerâmica, com duas alças e uma tampa, pousada sobre uma superfície de madeira.

Uma olla é um recipiente de cozinha fundo usado para fazer sopas e ensopados.

olla(Substantivo)

fA1

panela

?

um recipiente de cozinha fundo

Também:

caçarola

?

cooking container

,

recipiente

?

general container for liquids

📝 Em Ação

Pon la olla en el fuego para hervir el agua.

A1

Ponha a panela no fogo para ferver a água.

Necesito una olla más grande para la sopa.

A1

Preciso de uma panela maior para a sopa.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • cacerola (caçarola)
  • puchero (panela de ensopado)

Colocações Comuns

  • olla a presiónpanela de pressão
  • tapa de la ollatampa da panela

💡 Pontos gramaticais

Substantivo Feminino

Embora termine em 'a', lembre-se de sempre usar 'la' antes dela: 'la olla'. Em português, 'panela' também é feminino, então a concordância é fácil.

❌ Erros Comuns

Olla vs. Sartén

Erro:Usar 'olla' para fritar um ovo.

Correção: Use 'olla' para ferver ou fazer sopas, e 'sartén' (frigideira) para fritar ou fazer omeletes. Em português, usamos 'frigideira' para fritar.

⭐ Dicas de uso

Panelas de Pressão

Em muitas casas de língua espanhola, uma 'olla exprés' (panela de pressão) é a ferramenta mais importante na cozinha!

Uma silhueta simples de uma cabeça humana com uma lâmpada acesa dentro dela para representar uma ideia.

Na gíria, 'olla' pode se referir à cabeça ou mente de uma pessoa.

olla(Substantivo)

fB2

cabeça

?

gíria para mente ou cérebro

Também:

juízo

?

as in 'to lose one's marbles'

📝 Em Ação

¡Se te ha ido la olla por completo!

B2

Você perdeu completamente o juízo!

No me comas la olla con tus problemas.

C1

Não me encha a cabeça com seus problemas.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Expressões & Idiomas

  • irse la ollaPerder o fio da meada ou enlouquecer
  • comer la ollaTentar doutrinar alguém ou falar demais com ela

💡 Pontos gramaticais

Uso de Gíria

Quando usada dessa forma, 'olla' é sempre figurativa. Trata a cabeça como um recipiente que contém sua sanidade. Em português, usamos expressões como 'perder a cabeça' ou 'estar com a cabeça longe'.

❌ Erros Comuns

Contextos Formais

Erro:Usar 'se me fue la olla' em uma entrevista de emprego.

Correção: Isso é muito informal. Use 'me distraí' ou 'perdi o fio da meada' em vez disso.

⭐ Dicas de uso

Específico da Espanha

Este significado de 'cabeça' é mais popular na Espanha. Em outros países, eles podem usar 'coco' ou 'cabezota'.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: olla

Pergunta 1 de 2

Se alguém diz 'Se me ha ido la olla', o que aconteceu?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

É 'olla' o mesmo que 'puchero'?

Não exatamente. 'Olla' é o recipiente, enquanto 'puchero' muitas vezes se refere especificamente à panela de barro ou ao ensopado de carne cozido dentro dela.

Como eu pronuncio o 'll' em 'olla'?

Na maioria das partes do mundo, soa como o 'lh' em português (como em 'filho'). Na Argentina ou Uruguai, pode soar como 'ch' ou 'j' suave.