olla
OY-yah
/ˈoʝa/
Uma olla é um recipiente de cozinha fundo usado para fazer sopas e ensopados.
olla(Substantivo)
panela
?um recipiente de cozinha fundo
caçarola
?cooking container
,recipiente
?general container for liquids
📝 Em Ação
Pon la olla en el fuego para hervir el agua.
A1Ponha a panela no fogo para ferver a água.
Necesito una olla más grande para la sopa.
A1Preciso de uma panela maior para a sopa.
💡 Pontos gramaticais
Substantivo Feminino
Embora termine em 'a', lembre-se de sempre usar 'la' antes dela: 'la olla'. Em português, 'panela' também é feminino, então a concordância é fácil.
❌ Erros Comuns
Olla vs. Sartén
Erro: “Usar 'olla' para fritar um ovo.”
Correção: Use 'olla' para ferver ou fazer sopas, e 'sartén' (frigideira) para fritar ou fazer omeletes. Em português, usamos 'frigideira' para fritar.
⭐ Dicas de uso
Panelas de Pressão
Em muitas casas de língua espanhola, uma 'olla exprés' (panela de pressão) é a ferramenta mais importante na cozinha!

Na gíria, 'olla' pode se referir à cabeça ou mente de uma pessoa.
📝 Em Ação
¡Se te ha ido la olla por completo!
B2Você perdeu completamente o juízo!
No me comas la olla con tus problemas.
C1Não me encha a cabeça com seus problemas.
💡 Pontos gramaticais
Uso de Gíria
Quando usada dessa forma, 'olla' é sempre figurativa. Trata a cabeça como um recipiente que contém sua sanidade. Em português, usamos expressões como 'perder a cabeça' ou 'estar com a cabeça longe'.
❌ Erros Comuns
Contextos Formais
Erro: “Usar 'se me fue la olla' em uma entrevista de emprego.”
Correção: Isso é muito informal. Use 'me distraí' ou 'perdi o fio da meada' em vez disso.
⭐ Dicas de uso
Específico da Espanha
Este significado de 'cabeça' é mais popular na Espanha. Em outros países, eles podem usar 'coco' ou 'cabezota'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: olla
Pergunta 1 de 2
Se alguém diz 'Se me ha ido la olla', o que aconteceu?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
É 'olla' o mesmo que 'puchero'?
Não exatamente. 'Olla' é o recipiente, enquanto 'puchero' muitas vezes se refere especificamente à panela de barro ou ao ensopado de carne cozido dentro dela.
Como eu pronuncio o 'll' em 'olla'?
Na maioria das partes do mundo, soa como o 'lh' em português (como em 'filho'). Na Argentina ou Uruguai, pode soar como 'ch' ou 'j' suave.