provocó
“provocó” significa “causou” em espanhol (fazer algo acontecer).
causou, desencadeou
Também: provocou
📝 Em Ação
La tormenta provocó muchos daños en el pueblo.
B1A tempestade causou muitos danos na cidade.
Su comentario provocó una risa general.
B1O comentário dele desencadeou uma risada geral.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: provocó
Pergunta 1 de 1
Se você diz 'La música provocó nostalgia', o que aconteceu?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'provocare', que significa 'chamar para fora' ou 'desafiar'. Combina 'pro-' (para frente) e 'vocare' (chamar).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'provoco' e 'provocó'?
'Provoco' (sem acento) significa 'eu provoco' no momento presente. 'Provocó' (com acento) significa 'ele, ela ou isso provocou' no passado.
'Provocó' pode ser usado para coisas positivas?
Sim! Embora seja frequentemente usado para acidentes ou brigas, também pode descrever o desencadeamento de coisas positivas como riso, alegria ou interesse.