llamo
YA-mo
/'ʝa.mo/
Llamo significa 'Eu ligo' (no sentido de usar o telefone).
llamo(Verbo)
Eu ligo
?por telefone ou gritando
Eu telefono
?specifically on the telephone
,Eu chamo
?British English for calling on the phone
📝 Em Ação
Te llamo más tarde, ahora estoy ocupado.
A1Eu te ligo mais tarde, estou ocupado agora.
Llamo a mi abuela todos los domingos por la mañana.
A2Eu ligo para minha avó todo domingo de manhã.
💡 Pontos gramaticais
A Forma 'Eu' dos Verbos
'Llamo' é a forma do verbo 'llamar' que significa 'Eu ligo'. Em espanhol, a terminação do verbo muda para indicar quem está realizando a ação. A terminação '-o' quase sempre significa 'Eu'.
Usando o Presente para o Futuro
Assim como em português ('Eu te ligo amanhã'), você pode usar 'llamo' para falar sobre o futuro muito próximo. 'Te llamo en cinco minutos' significa 'Eu te ligo em cinco minutos'.
⭐ Dicas de uso
Ligando para uma Pessoa
Quando você liga para uma pessoa específica, você precisa adicionar a pequena palavra 'a' antes do nome ou título dela. Por exemplo, 'Llamo a mi hermano' (Eu ligo para meu irmão).

Quando usado com 'me' (me llamo), significa 'meu nome é' (literalmente, 'eu me chamo').
llamo(Verb (used with 'me'))
meu nome é
?ao dizer 'me llamo'
eu me chamo
?the literal meaning of 'me llamo'
📝 Em Ação
Hola, me llamo Sofía. ¿Y tú?
A1Olá, meu nome é Sofia. E você?
Yo me llamo Alejandro, pero mis amigos me llaman Álex.
A1Meu nome é Alejandro, mas meus amigos me chamam de Álex.
💡 Pontos gramaticais
O que 'Me Llamo' Realmente Significa
Em espanhol, você não 'tem' um nome, você 'se chama' por um nome. 'Me llamo' significa literalmente 'Eu me chamo'. O 'me' é a parte do 'me'. É uma forma diferente de pensar, mas é a maneira mais comum de dizer seu nome.
❌ Erros Comuns
'Llamo' vs. 'Me llamo'
Erro: “Para se apresentar, dizer 'Llamo Carlos'.”
Correção: Sempre diga 'Me llamo Carlos'. Sem o 'me', soa como se você estivesse chamando por alguém chamado Carlos, e não que esse é o seu nome.
⭐ Dicas de uso
A Apresentação Mais Natural
Embora você possa dizer 'Mi nombre es...' (Meu nome é...), 'Me llamo...' é muito mais comum e natural na conversa do dia a dia. Use 'Me llamo' e você sempre soará como um local!

Llamo também significa 'Eu bato' (no sentido de bater na porta).
llamo(Verbo)
Eu bato
?na porta
Eu chamo
?calling a taxi, a waiter
,Eu peço
?requesting someone's presence
📝 Em Ação
Disculpe, llamo a la puerta pero nadie abre.
A2Com licença, estou batendo na porta, mas ninguém abre.
Llamo al camarero para pedir la cuenta, por favor.
B1Eu chamo o garçom para pedir a conta, por favor.
⭐ Dicas de uso
Bater vs. Ligar
Pode parecer estranho, mas o espanhol usa a mesma palavra, 'llamar', tanto para ligar no telefone quanto para bater na porta ('llamar a la puerta'). O contexto deixa o significado claro.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llamo
Pergunta 1 de 2
Qual frase significa corretamente 'Meu nome é Pablo'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença mais importante entre 'llamo' e 'me llamo'?
A pequena palavra 'me' muda tudo! 'Llamo' significa 'Eu ligo' para outra pessoa (como no telefone). 'Me llamo' significa 'Meu nome é' (literalmente, 'Eu me chamo'). Esquecer o 'me' ao se apresentar é um erro de iniciante muito comum.
Posso usar 'llamo' para falar sobre algo que vou fazer em alguns minutos?
Sim, absolutamente! É muito comum em espanhol usar o presente simples para o futuro próximo. Dizer 'Te llamo en un rato' (Eu te ligo em um instante) é perfeitamente natural e usado o tempo todo.