ramo
“ramo” significa “buquê” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
buquê
Também: cacho
📝 Em Ação
El novio le entregó un ramo de rosas a la novia.
A1O noivo entregou um buquê de rosas à noiva.
Compré un ramo de flores frescas en el mercado.
A2Comprei um buquê de flores frescas no mercado.
Necesito un ramo de perejil para la sopa.
B1Preciso de um cacho de salsa para a sopa.
ramo
Também: área de atuação
📝 Em Ação
Ella es experta en el ramo de la medicina interna.
B2Ela é especialista no ramo da medicina interna.
Nuestra empresa lidera el ramo automotriz.
C1Nossa empresa lidera o ramo automotivo.
¿En qué ramo de la ingeniería trabajas?
B2Em que ramo da engenharia você trabalha?
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ramo
Pergunta 1 de 3
Qual destes você provavelmente compraria para um casamento?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'ramus', que significa um galho de árvore.
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'ramo' é usada apenas para flores?
Não! Embora flores sejam o uso mais comum, pode ser usada para ervas (um cacho de coentro) ou metaforicamente para um campo de negócios (o setor bancário).
Por que o Domingo de Ramos é chamado 'Domingo de Ramos'?
Refere-se aos ramos de palmeira (ramos) que as pessoas carregavam para receber Jesus. Neste contexto religioso, 'ramo' refere-se aos galhos cortados.
Posso usar 'ramo' para um ramo do governo?
Geralmente, para ramos do governo (Executivo, Legislativo), os falantes de espanhol preferem a palavra 'poder' ou 'rama'. 'Ramo' é mais comum para campos de negócios ou acadêmicos.

