colgar
kohl-GAHR
/kolˈɡaɾ/
Colgar, que significa 'pendurar', é ilustrado por este casaco suspenso num gancho.
colgar(Verbo)
pendurar
?suspender um objeto
,pôr
?um quadro, cortina, etc.
suspender
?formal usage
📝 Em Ação
Por favor, cuelga tu abrigo en el perchero.
A2Por favor, pendure o seu casaco no cabideiro.
Vamos a colgar luces de Navidad en el balcón.
B1Vamos pendurar luzes de Natal na varanda.
💡 Pontos gramaticais
A Mudança de O para UE
No presente do indicativo, o 'o' muda para 'ue' sempre que a tónica recai na raiz da palavra (yo, tú, él/ella, ellos/ellas). Lembre-se: 'Nosotros' e 'vosotros' mantêm o 'o' original.
Mudança Ortográfica no Passado
Na forma 'yo' do pretérito (passado simples), 'colgar' muda para 'colgué' (adicionando um 'u') para garantir que o 'g' mantenha o seu som forte, como em 'gato' em português.

Quando termina uma conversa, você 'colgar' (desliga) o telefone.
colgar(Verbo)
desligar
?terminar uma chamada telefónica
desconectar
?a call
📝 Em Ação
Estaba hablando cuando mi hermano me colgó.
A1Eu estava a falar quando o meu irmão me desligou.
Espera, no cuelgues, necesito decirte algo más.
A2Espera, não desligues, preciso de te dizer mais alguma coisa.
💡 Pontos gramaticais
Usar 'Colgar' com Pessoas
Quando você desliga na cara de alguém ('hang up on someone'), você frequentemente usa o pronome objeto indireto (me, te, le, nos) antes do verbo para mostrar a quem a ação afetou: 'Me colgó' (Ele desligou na minha cara).
❌ Erros Comuns
Uso Incorreto da Forma Reflexiva
Erro: “Me colgué.”
Correção: Me colgó. A ação (desligar) é feita *ao* telefone, não *a si mesmo*. A pessoa com quem você estava a falar 'colgó' (desligou) na sua cara ('me').
⭐ Dicas de uso
Na América Latina
Embora 'colgar' seja entendido, muitos lugares preferem 'cortar' ou 'terminar la llamada' quando se referem a desligar o telefone.

Quando um sistema de computador falha ou congela, dizemos que ele 'colgar' (travou/congelou).
colgar(Verbo)
travar
?computador, aplicação ou sistema
,congelar
?dispositivo para de funcionar
encravar
?device failure
📝 Em Ação
Mi móvil se colgó justo cuando iba a guardar el archivo.
B2O meu telemóvel travou mesmo quando eu ia guardar o ficheiro.
La red se cuelga a menudo en esta zona.
C1A rede trava frequentemente nesta área.
💡 Pontos gramaticais
Usando o Reflexivo para Acidentes
Ao falar sobre tecnologia a falhar inesperadamente, usamos a forma reflexiva ('se colgar') para mostrar que a ação aconteceu ao objeto, muitas vezes implicando que não foi culpa de ninguém.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: colgar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'colgar' para significar terminar uma conversa telefónica?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
A palavra 'colgar' é usada para enforcar pessoas (execução)?
Sim, historicamente e tecnicamente, 'colgar' pode significar 'enforcar' nesse contexto, mas este uso é raro e mórbido. A palavra mais comum e neutra para essa ação específica é geralmente 'ahorcar'.
Quando devo usar 'colgar' em vez de 'tender' para roupas?
'Colgar' significa pendurar algo em geral, como colocar uma camisa num cabide. 'Tender' significa especificamente estender roupas no varal para secar. Ambos são aceitáveis, mas 'tender la ropa' é mais específico para secagem.