Inklingo

cortar

cortar?usando tesoura, faca, etc.,fatiar?comida
Também:picar?vegetables, wood,cortar (grama)?grass

kor-tar

/koɾˈtaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Um par de tesouras grandes vermelhas cortando uma tira de papel azul.

Cortar: Cortar (usando tesoura, faca, etc.).

cortar(Verbo)

A1regular ar

cortar

?

usando tesoura, faca, etc.

,

fatiar

?

comida

Também:

picar

?

vegetables, wood

,

cortar (grama)

?

grass

📝 Em Ação

Necesito cortar la carne en trozos pequeños para la cena.

A1

Preciso cortar a carne em pedaços pequenos para o jantar.

¿Puedes cortar el césped hoy? Está muy largo.

A2

Você pode cortar a grama hoje? Está muito comprida.

Ten cuidado de no cortarte el dedo con ese cuchillo.

B1

Cuidado para não cortar o dedo com aquela faca.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • seccionar (seccionar)
  • rebanar (fatiar)

Colocações Comuns

  • cortar el pelocortar o cabelo
  • cortar una telacortar um tecido

💡 Pontos gramaticais

Uso do 'Se' para Acidentes

Ao falar sobre se cortar acidentalmente, o espanhol frequentemente usa a estrutura com 'se': 'Se me cortó el dedo' (O dedo cortou-se para mim), o que significa 'Eu cortei meu dedo sem querer'.

❌ Erros Comuns

Confundir 'cortar' e 'romper'

Erro:Usar 'romper' (quebrar) quando se quer dizer 'cortar' algo com uma lâmina.

Correção: Use 'cortar' para divisões limpas (papel, cabelo) e 'romper' para rasgar ou esmagar (vidro, promessas).

⭐ Dicas de uso

Ferramenta Comum

Se você estiver usando um objeto afiado (como tesoura ou faca), você quase sempre usará 'cortar'.

Uma mão girando a alça prateada de uma torneira de água para interromper o fluxo de água.

Cortar: Desligar (fornecimento de energia ou água).

cortar(Verbo)

B1regular ar

desligar

?

fornecimento de energia ou água

,

interromper

?

uma conversa ou sinal

Também:

parar

?

a flow or circulation

,

desligar (telefone)

?

a phone call (in some regions)

📝 Em Ação

Si no pagas la factura, te cortan el teléfono.

B1

Se você não pagar a conta, eles vão cortar seu telefone (serviço).

El presentador cortó la entrevista porque no había tiempo.

B2

O apresentador interrompeu a entrevista porque não havia tempo.

La lluvia fuerte cortó la señal de televisión.

B1

A chuva forte cortou o sinal da TV.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • cortar la luzcortar a luz
  • cortar la comunicacióncortar a comunicação

💡 Pontos gramaticais

Construção Passiva

Este significado aparece frequentemente na voz passiva, descrevendo uma falha: 'La luz fue cortada' (A luz foi cortada), ou mais comumente, 'Se cortó la luz' (A luz cortou-se/A luz acabou).

⭐ Dicas de uso

Serviços Públicos

Use 'cortar' para qualquer serviço que pare de fluir: água ('el agua'), gás ('el gas') ou eletricidade ('la luz').

Duas metades de um grande coração vermelho estilizado que foram visivelmente puxadas, mostrando uma quebra limpa no meio.

Cortar: Terminar (um relacionamento romântico).

cortar(Verbo)

B2regular ar

terminar

?

fim de um relacionamento romântico

Também:

ficar tímido/envergonhado

?

when used reflexively: 'cortarse'

,

talhar (leite)

?

food, like milk

📝 Em Ação

Mi hermana y su novio cortaron la semana pasada.

B2

Minha irmã e o namorado dela terminaram na semana passada.

Cada vez que habla con ella, se corta y no dice nada.

B2

Toda vez que ele fala com ela, ele fica tímido e não diz nada.

¡Qué pena! La leche se cortó y ya no sirve.

C1

Que pena! O leite talhou e não serve mais.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • terminar (terminar)
  • avergonzarse (sentir vergonha)

Antônimos

  • empezar (começar (um relacionamento))

Colocações Comuns

  • cortar con alguienterminar com alguém
  • cortarse la digestiónindigestar

💡 Pontos gramaticais

O Reflexivo 'Cortarse'

Quando você usa 'cortarse' (com 'me, te, se, nos'), significa que a ação acontece internamente, geralmente indicando timidez ou constrangimento.

❌ Erros Comuns

Usar 'cortar' transitivamente para relacionamentos

Erro:Dizer: 'Yo corté a mi novia.'

Correção: Sempre use 'cortar con' ao terminar um relacionamento: 'Corté con mi novia' (Eu terminei com minha namorada).

⭐ Dicas de uso

Status de Relacionamento

Em muitos países de língua espanhola, simplesmente dizer 'cortaron' é a maneira mais rápida e comum de dizer 'eles terminaram'.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedcorta
yocorto
cortas
ellos/ellas/ustedescortan
nosotroscortamos
vosotroscortáis

imperfect

él/ella/ustedcortaba
yocortaba
cortabas
ellos/ellas/ustedescortaban
nosotroscortábamos
vosotroscortabais

preterite

él/ella/ustedcortó
yocorté
cortaste
ellos/ellas/ustedescortaron
nosotroscortamos
vosotroscortasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcorte
yocorte
cortes
ellos/ellas/ustedescorten
nosotroscortemos
vosotroscortéis

imperfect

él/ella/ustedcortara
yocortara
cortaras
ellos/ellas/ustedescortaran
nosotroscortáramos
vosotroscortarais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cortar

Pergunta 1 de 2

Qual significado de 'cortar' é usado quando alguém para de falar no meio de uma frase porque está nervoso?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

cortado(cortado (particípio passado/adjetivo); café com leite) - Adjetivo / Substantivo

Perguntas Frequentes

Como se diz 'to cut off' (fechar a passagem) alguém no trânsito?

Embora 'cortar' possa significar interromper, para trânsito, a expressão 'cerrar el paso' (fechar a passagem) ou 'cerrar el camino' é mais comum e natural.

'Cortado' é apenas o particípio passado, ou também é um substantivo?

'Cortado' é ambos! É o particípio passado ('cortado'), mas também é um substantivo muito comum que se refere a uma pequena xícara de café com um pingo de leite, literalmente significando 'cortado' (referindo-se ao leite que 'corta' o café forte).