Inklingo

cortar

kor-tarkoɾˈtaɾ

cortar, fatiar

Também: picar, cortar (grama)
VerboA1regular ar
Um par de tesouras grandes vermelhas cortando uma tira de papel azul.
infinitivecortar
gerundcortando
past Participlecortado

📝 Em Ação

Necesito cortar la carne en trozos pequeños para la cena.

A1

Preciso cortar a carne em pedaços pequenos para o jantar.

¿Puedes cortar el césped hoy? Está muy largo.

A2

Você pode cortar a grama hoje? Está muito comprida.

Ten cuidado de no cortarte el dedo con ese cuchillo.

B1

Cuidado para não cortar o dedo com aquela faca.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • seccionar (seccionar)
  • rebanar (fatiar)

Colocações Comuns

  • cortar el pelocortar o cabelo
  • cortar una telacortar um tecido

desligar, interromper

Também: parar, desligar (telefone)
VerboB1regular ar
Spain
Uma mão girando a alça prateada de uma torneira de água para interromper o fluxo de água.
infinitivecortar
gerundcortando
past Participlecortado

📝 Em Ação

Si no pagas la factura, te cortan el teléfono.

B1

Se você não pagar a conta, eles vão cortar seu telefone (serviço).

El presentador cortó la entrevista porque no había tiempo.

B2

O apresentador interrompeu a entrevista porque não havia tempo.

La lluvia fuerte cortó la señal de televisión.

B1

A chuva forte cortou o sinal da TV.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • cortar la luzcortar a luz
  • cortar la comunicacióncortar a comunicação

terminar

Também: ficar tímido/envergonhado, talhar (leite)
VerboB2regular arinformal
Duas metades de um grande coração vermelho estilizado que foram visivelmente puxadas, mostrando uma quebra limpa no meio.
infinitivecortar
gerundcortando
past Participlecortado

📝 Em Ação

Mi hermana y su novio cortaron la semana pasada.

B2

Minha irmã e o namorado dela terminaram na semana passada.

Cada vez que habla con ella, se corta y no dice nada.

B2

Toda vez que ele fala com ela, ele fica tímido e não diz nada.

¡Qué pena! La leche se cortó y ya no sirve.

C1

Que pena! O leite talhou e não serve mais.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • terminar (terminar)
  • avergonzarse (sentir vergonha)

Antônimos

  • empezar (começar (um relacionamento))

Colocações Comuns

  • cortar con alguienterminar com alguém
  • cortarse la digestiónindigestar

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedcorta
yocorto
cortas
ellos/ellas/ustedescortan
nosotroscortamos
vosotroscortáis

imperfect

él/ella/ustedcortaba
yocortaba
cortabas
ellos/ellas/ustedescortaban
nosotroscortábamos
vosotroscortabais

preterite

él/ella/ustedcortó
yocorté
cortaste
ellos/ellas/ustedescortaron
nosotroscortamos
vosotroscortasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcorte
yocorte
cortes
ellos/ellas/ustedescorten
nosotroscortemos
vosotroscortéis

imperfect

él/ella/ustedcortara
yocortara
cortaras
ellos/ellas/ustedescortaran
nosotroscortáramos
vosotroscortarais

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "cortar" em espanhol:

cortardesligarfatiarinterromperpararpicarterminar

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cortar

Pergunta 1 de 2

Qual significado de 'cortar' é usado quando alguém para de falar no meio de uma frase porque está nervoso?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
el corte(o corte/o estilo/a interrupção)Substantivo
cortado(cortado (particípio passado/adjetivo); café com leite)Adjetivo / Substantivo
las tijeras(a tesoura (a ferramenta para cortar))Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem do Latim Vulgar *curtāre*, que por sua vez está relacionado com a palavra latina *curtus*, significando 'curto'. A ideia é tornar algo mais curto ou separá-lo à força.

Primeiro registro: Medieval Spanish (around the 13th century)

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: cortarFrench: courter

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Como se diz 'to cut off' (fechar a passagem) alguém no trânsito?

Embora 'cortar' possa significar interromper, para trânsito, a expressão 'cerrar el paso' (fechar a passagem) ou 'cerrar el camino' é mais comum e natural.

'Cortado' é apenas o particípio passado, ou também é um substantivo?

'Cortado' é ambos! É o particípio passado ('cortado'), mas também é um substantivo muito comum que se refere a uma pequena xícara de café com um pingo de leite, literalmente significando 'cortado' (referindo-se ao leite que 'corta' o café forte).