Como se diz "interromper" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “interromper” é “interrumpir” — use 'interrumpir' quando quiser dizer que você está parando alguém que está falando ou uma atividade em andamento.
interrumpir
een-teh-rroohm-peerinteˈrrumpiɾ

Exemplos
Por favor, no me interrumpas cuando estoy dando instrucciones.
Por favor, não me interrompa quando estou dando instruções.
Ella siempre interrumpe las reuniones con chistes.
Ela sempre interrompe as reuniões com piadas.
¿Puedo interrumpir un momento? Tengo una pregunta urgente.
Posso interromper por um momento? Tenho uma pergunta urgente.
Uso do Objeto Direto
Você pode usar este verbo reflexivamente, 'interrumpirse', para significar 'interromper-se' ou 'parar de falar subitamente'. Por exemplo: 'Me interrumpí para toser' (Eu me interrompi para tossir).
Usar 'para' em vez da pessoa
Erro: “Interrumpí para él.”
Correção: Le interrumpí. ('Le' é o pronome oblíquo correspondente a 'ele/ela' e é a forma correta de indicar quem recebeu a interrupção, assim como em português.)
cortar
kor-tarkoɾˈtaɾ

Exemplos
Si no pagas la factura, te cortan el teléfono.
Se você não pagar a conta, eles vão cortar seu telefone (serviço).
El presentador cortó la entrevista porque no había tiempo.
O apresentador interrompeu a entrevista porque não havia tempo.
La lluvia fuerte cortó la señal de televisión.
A chuva forte cortou o sinal da TV.
Construção Passiva
Este significado aparece frequentemente na voz passiva, descrevendo uma falha: 'La luz fue cortada' (A luz foi cortada), ou mais comumente, 'Se cortó la luz' (A luz cortou-se/A luz acabou).
detener
deh-teh-NEHRde.teˈneɾ

Exemplos
El guardia detuvo el tráfico para que cruzáramos.
O guarda parou o trânsito para que pudéssemos atravessar.
Detuvimos la producción por falta de material.
Nós interrompemos a produção por falta de material.
Este muro detiene el viento frío.
Esta parede contém o vento frio.
O Truque da Forma 'Yo'
A forma 'yo' no presente do indicativo é irregular: 'detengo'. Isso acontece porque segue o padrão do verbo 'tener' (ter).
Raiz do Pretérito
Erro: “Usar 'detenió' em vez de 'detuvo' no passado simples (pretérito perfeito).”
Correção: O tempo passado simples (pretérito perfeito) usa a raiz irregular 'detuv-': 'detuve', 'detuviste', 'detuvo', etc.
suspender
soos-pen-DEHRsuspenˈdeɾ

Exemplos
Han suspendido el partido por la lluvia.
Cancelaram o jogo por causa da chuva.
El servicio de trenes ha sido suspendido temporalmente.
O serviço de comboios foi temporariamente suspenso.
Tuvieron que suspender la reunión a última hora.
Tiveram de cancelar a reunião à última hora.
Suspender vs. Cancelar
Embora muitas vezes usados de forma intercambiável, 'suspender' implica uma paragem temporária ou um adiamento, enquanto 'cancelar' soa mais permanente.
Confundir com 'Suspender' fisicamente
Erro: “Quiero suspender mi suscripción.”
Correção: Quiero cancelar mi suscripción. Usa 'suspender' para eventos ou processos oficiais, 'cancelar' para serviços ou assinaturas.
romper
rrohm-pehrroˈmpeɾ

Exemplos
Si rompes el código de conducta, serás sancionado.
Se você violar o código de conduta, será penalizado.
Ella rompió el silencio con una pregunta incómoda.
Ela quebrou o silêncio com uma pergunta constrangedora.
Lamento romper mi promesa, pero es necesario.
Eu lamento quebrar minha promessa, mas é necessário.
Uso Transitivo
Neste contexto, 'romper' exige um objeto direto — você deve quebrar algo (uma regra, uma promessa, o silêncio).
detenga
deh-TENG-gahdeˈteŋ.ɡa

Exemplos
Es crucial que el tren se detenga antes del cruce.
É crucial que o trem pare antes da passagem de nível.
No detenga el proceso; siga trabajando.
Não interrompa o processo; continue trabalhando.
El presidente pidió que nadie detenga las negociaciones.
O presidente pediu que ninguém segurasse as negociações.
Uso do Subjuntivo
A forma 'detenga' é usada após expressões de desejo, necessidade ou emoção (ex: 'Quiero que...' ou 'Es necesario que...'). Ela expressa incerteza ou influência.
Comando Formal
Ao dar uma instrução formal a 'Usted' (você formal), 'detenga' é o comando afirmativo, e 'no detenga' é o comando negativo.
Uso Incorreto do Verbo Base
Erro: “Espero que la policía lo detiene.”
Correção: Espero que la policía lo detenga. (O desejo/esperança aciona a forma especial do subjuntivo.)
perturbar
pair-toor-BARpeɾtuɾˈβaɾ

Exemplos
El ruido de la construcción perturba mi concentración.
O barulho da construção perturba a minha concentração.
No queremos perturbar la paz del vecindario.
Não queremos perturbar a paz do bairro.
La tormenta perturbó el tráfico aéreo durante horas.
A tempestade interrompeu o tráfego aéreo por horas.
Fácil de Conjugar
Este é um verbo regular terminado em -ar, seguindo o mesmo padrão de 'hablar' ou 'caminar' em todos os tempos verbais.
Tornando Pessoal
Quando alguém fica perturbado ou incomodado com algo, pode usar a forma reflexiva 'perturbarse' (ficar perturbado).
Irritação vs. Perturbação
Erro: “Usar 'perturbar' para irritações leves, como uma mosca.”
Correção: Use 'molestar' para aborrecimentos do dia a dia. 'Perturbar' é para interrupções sérias da paz ou sofrimento mental profundo.
Evite confundir 'interrumpir' com 'detener'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.






