Inklingo

Como se diz "interromper" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parainterromperé interrumpiruse 'interrumpir' quando quiser dizer que você está parando alguém que está falando ou uma atividade em andamento.

interrumpir🔊A2

Use 'interrumpir' quando quiser dizer que você está parando alguém que está falando ou uma atividade em andamento.

Saiba mais →
cortar🔊B1

Utilize 'cortar' quando a interrupção se refere ao corte de um serviço, como telefone ou água, ou para parar abruptamente uma conversa.

Saiba mais →
detener🔊A2

Use 'detener' para indicar a ação de parar algo em movimento, como tráfego ou um veículo, ou para impedir fisicamente que algo continue.

Saiba mais →
suspender🔊B1

Empregue 'suspender' quando uma atividade, evento ou processo é temporariamente parado, muitas vezes devido a uma causa externa como o clima.

Saiba mais →
romper🔊B1

Use 'romper' em contextos onde uma regra, acordo ou código é violado ou quebrado, resultando em uma consequência.

Saiba mais →
detenga🔊B1

Este é o subjuntivo de 'detener' e é usado quando se expressa a necessidade ou desejo de que algo (como um veículo) pare.

Saiba mais →
perturbar🔊B2

Utilize 'perturbar' para descrever a interrupção de um processo calmo, da concentração ou de um estado de tranquilidade por algo desagradável.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

interrumpir

een-teh-rroohm-peerinteˈrrumpiɾ

verboA2geral
Use 'interrumpir' quando quiser dizer que você está parando alguém que está falando ou uma atividade em andamento.
Uma criança pequena está contando uma história com entusiasmo, mas um adulto levanta a mão gentilmente para interromper a fala da criança, simbolizando uma interrupção.

Exemplos

Por favor, no me interrumpas cuando estoy dando instrucciones.

Por favor, não me interrompa quando estou dando instruções.

Ella siempre interrumpe las reuniones con chistes.

Ela sempre interrompe as reuniões com piadas.

¿Puedo interrumpir un momento? Tengo una pregunta urgente.

Posso interromper por um momento? Tenho uma pergunta urgente.

Uso do Objeto Direto

Você pode usar este verbo reflexivamente, 'interrumpirse', para significar 'interromper-se' ou 'parar de falar subitamente'. Por exemplo: 'Me interrumpí para toser' (Eu me interrompi para tossir).

Usar 'para' em vez da pessoa

Erro:Interrumpí para él.

Correção: Le interrumpí. ('Le' é o pronome oblíquo correspondente a 'ele/ela' e é a forma correta de indicar quem recebeu a interrupção, assim como em português.)

cortar

kor-tarkoɾˈtaɾ

verboB1geral
Utilize 'cortar' quando a interrupção se refere ao corte de um serviço, como telefone ou água, ou para parar abruptamente uma conversa.
Uma mão girando a alça prateada de uma torneira de água para interromper o fluxo de água.

Exemplos

Si no pagas la factura, te cortan el teléfono.

Se você não pagar a conta, eles vão cortar seu telefone (serviço).

El presentador cortó la entrevista porque no había tiempo.

O apresentador interrompeu a entrevista porque não havia tempo.

La lluvia fuerte cortó la señal de televisión.

A chuva forte cortou o sinal da TV.

Construção Passiva

Este significado aparece frequentemente na voz passiva, descrevendo uma falha: 'La luz fue cortada' (A luz foi cortada), ou mais comumente, 'Se cortó la luz' (A luz cortou-se/A luz acabou).

detener

deh-teh-NEHRde.teˈneɾ

verboA2geral
Use 'detener' para indicar a ação de parar algo em movimento, como tráfego ou um veículo, ou para impedir fisicamente que algo continue.
Um trem de desenho animado vermelho vivo está parado pouco antes de uma barreira listrada de vermelho e branco, impedindo qualquer movimento adicional.

Exemplos

El guardia detuvo el tráfico para que cruzáramos.

O guarda parou o trânsito para que pudéssemos atravessar.

Detuvimos la producción por falta de material.

Nós interrompemos a produção por falta de material.

Este muro detiene el viento frío.

Esta parede contém o vento frio.

O Truque da Forma 'Yo'

A forma 'yo' no presente do indicativo é irregular: 'detengo'. Isso acontece porque segue o padrão do verbo 'tener' (ter).

Raiz do Pretérito

Erro:Usar 'detenió' em vez de 'detuvo' no passado simples (pretérito perfeito).

Correção: O tempo passado simples (pretérito perfeito) usa a raiz irregular 'detuv-': 'detuve', 'detuviste', 'detuvo', etc.

suspender

soos-pen-DEHRsuspenˈdeɾ

verboB1geral
Empregue 'suspender' quando uma atividade, evento ou processo é temporariamente parado, muitas vezes devido a uma causa externa como o clima.
Um estádio exterior chuvoso com assentos vazios e um portão fechado.

Exemplos

Han suspendido el partido por la lluvia.

Cancelaram o jogo por causa da chuva.

El servicio de trenes ha sido suspendido temporalmente.

O serviço de comboios foi temporariamente suspenso.

Tuvieron que suspender la reunión a última hora.

Tiveram de cancelar a reunião à última hora.

Suspender vs. Cancelar

Embora muitas vezes usados de forma intercambiável, 'suspender' implica uma paragem temporária ou um adiamento, enquanto 'cancelar' soa mais permanente.

Confundir com 'Suspender' fisicamente

Erro:Quiero suspender mi suscripción.

Correção: Quiero cancelar mi suscripción. Usa 'suspender' para eventos ou processos oficiais, 'cancelar' para serviços ou assinaturas.

romper

rrohm-pehrroˈmpeɾ

verboB1formal
Use 'romper' em contextos onde uma regra, acordo ou código é violado ou quebrado, resultando em uma consequência.
Uma pequena personagem amigável deliberadamente passando por cima de uma linha vermelha grossa pintada no chão verde, simbolizando cruzar um limite.

Exemplos

Si rompes el código de conducta, serás sancionado.

Se você violar o código de conduta, será penalizado.

Ella rompió el silencio con una pregunta incómoda.

Ela quebrou o silêncio com uma pergunta constrangedora.

Lamento romper mi promesa, pero es necesario.

Eu lamento quebrar minha promessa, mas é necessário.

Uso Transitivo

Neste contexto, 'romper' exige um objeto direto — você deve quebrar algo (uma regra, uma promessa, o silêncio).

detenga

deh-TENG-gahdeˈteŋ.ɡa

verboB1geral
Este é o subjuntivo de 'detener' e é usado quando se expressa a necessidade ou desejo de que algo (como um veículo) pare.
Uma ilustração de livro de histórias simples e de alta qualidade de uma única mão humana levantada com a palma virada para a frente, executando o gesto universal para sinalizar "parar".

Exemplos

Es crucial que el tren se detenga antes del cruce.

É crucial que o trem pare antes da passagem de nível.

No detenga el proceso; siga trabajando.

Não interrompa o processo; continue trabalhando.

El presidente pidió que nadie detenga las negociaciones.

O presidente pediu que ninguém segurasse as negociações.

Uso do Subjuntivo

A forma 'detenga' é usada após expressões de desejo, necessidade ou emoção (ex: 'Quiero que...' ou 'Es necesario que...'). Ela expressa incerteza ou influência.

Comando Formal

Ao dar uma instrução formal a 'Usted' (você formal), 'detenga' é o comando afirmativo, e 'no detenga' é o comando negativo.

Uso Incorreto do Verbo Base

Erro:Espero que la policía lo detiene.

Correção: Espero que la policía lo detenga. (O desejo/esperança aciona a forma especial do subjuntivo.)

perturbar

pair-toor-BARpeɾtuɾˈβaɾ

verboB2geral
Utilize 'perturbar' para descrever a interrupção de um processo calmo, da concentração ou de um estado de tranquilidade por algo desagradável.
Uma mão derrubando uma pilha alta e organizada de blocos de madeira coloridos.

Exemplos

El ruido de la construcción perturba mi concentración.

O barulho da construção perturba a minha concentração.

No queremos perturbar la paz del vecindario.

Não queremos perturbar a paz do bairro.

La tormenta perturbó el tráfico aéreo durante horas.

A tempestade interrompeu o tráfego aéreo por horas.

Fácil de Conjugar

Este é um verbo regular terminado em -ar, seguindo o mesmo padrão de 'hablar' ou 'caminar' em todos os tempos verbais.

Tornando Pessoal

Quando alguém fica perturbado ou incomodado com algo, pode usar a forma reflexiva 'perturbarse' (ficar perturbado).

Irritação vs. Perturbação

Erro:Usar 'perturbar' para irritações leves, como uma mosca.

Correção: Use 'molestar' para aborrecimentos do dia a dia. 'Perturbar' é para interrupções sérias da paz ou sofrimento mental profundo.

Evite confundir 'interrumpir' com 'detener'

A confusão mais comum é entre 'interrumpir' e 'detener'. Lembre-se que 'interrumpir' se aplica a pessoas falando ou atividades, enquanto 'detener' é mais físico, como parar um carro ou trânsito.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.