romper
“romper” significa “quebrar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
quebrar, estilhaçar
Também: espatifar
📝 Em Ação
Ten cuidado de no romper el jarrón de mi abuela.
A1Tenha cuidado para não quebrar o vaso da minha avó.
El niño rompió la ventana con la pelota.
A2O menino quebrou a janela com a bola.
violar, quebrar
Também: interromper, romper
📝 Em Ação
Si rompes el código de conducta, serás sancionado.
B1Se você violar o código de conduta, será penalizado.
Ella rompió el silencio con una pregunta incómoda.
B2Ela quebrou o silêncio com uma pergunta constrangedora.
Lamento romper mi promesa, pero es necesario.
B1Eu lamento quebrar minha promessa, mas é necessário.
terminar, rasgar
Também: romper
📝 Em Ação
María y Luis se rompieron después de tres años.
B2María e Luis terminaram depois de três anos.
Ella rompió la carta en pedazos antes de tirarla.
A2Ela rasgou a carta em pedaços antes de jogá-la fora.
Cuando te caes, te puedes romper la muñeca.
B1Ao cair, você pode quebrar o pulso.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "romper" em espanhol:
espatifar→estilhaçar→interromper→quebrar→rasgar→romper→terminar→violar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: romper
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa o particípio passado irregular de 'romper' corretamente?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do latim vulgar *rumpere*, que significava 'quebrar ou estourar'. Compartilhava raízes com o latim clássico *rumpere* com o mesmo significado, enfatizando uma separação súbita e forçada.
Primeiro registro: Around the 10th century in early Iberian texts.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O verbo 'romper' é usado para terminar relacionamentos?
Sim, mas geralmente em sua forma reflexiva, 'romperse' (ex: 'Se rompieron' - Eles terminaram). É uma maneira muito comum de falar sobre o fim de um relacionamento amoroso ou até mesmo de uma amizade próxima.
Qual é a diferença entre 'romper' e 'quebrar'?
'Romper' é o termo mais geral para quebrar ou espatifar. 'Quebrar' frequentemente implica quebrar algo duro e quebradiço, como um osso ou um galho de árvore, e também é muito comum em usos figurados (como 'quebrar uma empresa' - falir uma empresa).


