destrozar
“destrozar” significa “destruir” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
destruir
Também: espatifar, arruinar
📝 Em Ação
El granizo destrozó las plantas del jardín.
A2A chuva de granizo destruiu as plantas do jardim.
Ten cuidado, no quiero que destroces el juguete.
B1Cuidado, não quero que você espatife o brinquedo.
El accidente destrozó la parte delantera del coche.
B2O acidente arruinou a parte frontal do carro.
devastar
Também: partir o coração de alguém, esmagar
📝 Em Ação
Esa noticia me destrozó el corazón.
B1Aquela notícia partiu meu coração.
Ella quedó destrozada después de la ruptura.
B1Ela ficou devastada após o término.
Sus críticas destrozaron mi confianza.
B2As críticas dele esmagaram minha confiança.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: destrozar
Pergunta 1 de 3
Qual frase usa 'destrozar' para significar destruição física?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do prefixo espanhol 'des-' (que significa desfazer ou reverter) e 'trozo' (pedaço). Literalmente significa pegar algo inteiro e transformá-lo em pedaços.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Destrozar' é mais comum que 'destruir'?
Na conversa diária, sim. 'Destruir' soa um pouco mais formal ou técnico (como destruir um prédio ou um país), enquanto 'destrozar' é usado para objetos menores ou emoções profundas.
Posso usar 'destrozar' para uma tela de celular quebrada?
Sim! Se a tela estiver estilhaçada em muitos pedaços, 'destrozar' é a palavra perfeita para descrever o dano.
'Destrozar' significa sempre algo negativo?
Geralmente, sim. No entanto, você pode ouvi-lo usado para 'quebrar' um recorde em esportes, o que é positivo!

