Inklingo

Como se diz "rasgar" em espanhol

Portuguese → espanhol

arrancar

/ah-rrahn-KAHR//araŋˈkar/

verboB1neutro
Use "arrancar" quando "rasgar" significar puxar com força para tirar algo da base ou do lugar, como arrancar uma planta ou um dente.
Uma mão puxando uma erva daninha verde do solo marrom com raízes visíveis.

Exemplos

Tienes que arrancar la mala hierba de raíz.

Você tem que arrancar as ervas daninhas pela raiz.

Arrancó una hoja de su cuaderno para escribir una nota.

Ele rasgou uma folha do caderno para escrever uma nota.

Força/Impulso

Esta palavra implica um pouco de força ou energia. Use-a quando algo está sendo removido com um puxão ou um tranco.

romper

/rrohm-pehr//roˈmpeɾ/

verboB2neutro
Use "romper" quando "rasgar" se referir a desfazer ou partir algo, como rasgar papel, tecido ou até mesmo o fim de um relacionamento.
Duas metades de um grande coração vermelho único que foram separadas limpa e centralmente, com as duas metades se afastando uma da outra.

Exemplos

María y Luis se rompieron después de tres años.

María e Luis terminaram depois de três anos.

Ella rompió la carta en pedazos antes de tirarla.

Ela rasgou a carta em pedaços antes de jogá-la fora.

Cuando te caes, te puedes romper la muñeca.

Ao cair, você pode quebrar o pulso.

Terminar (Reflexivo)

Para falar sobre um casal se separando, use a forma reflexiva 'romperse' ('se rompieron'). Isso mostra que a ação é mútua ou interna ao relacionamento.

Confundir 'Romper' e 'Arruinar'

Erro:Rompí mi día libre.

Correção: Arruiné mi día libre. ('Romper' é para objetos físicos ou leis/relacionamentos abstratos; use 'arruinar' para estragar planos ou experiências.)

Confusão entre "arrancar" e "romper"

A principal confusão surge ao tentar traduzir "rasgar" para "romper" quando o sentido é mais de "tirar" ou "extrair" algo, como arrancar um adesivo. Nesses casos, "arrancar" é a escolha correta, e não "romper", que implica em partir ou quebrar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.