Inklingo

Como se diz "deter" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradeteré deteneruse 'detener' quando se referir a prender alguém legalmente, como a polícia faz com um suspeito.

detener🔊B1

Use 'detener' quando se referir a prender alguém legalmente, como a polícia faz com um suspeito.

Saiba mais →
arrestar🔊B1

Utilize 'arrestar' para indicar uma prisão formal, muitas vezes após uma ação como uma perseguição, ou para impedir o progresso de algo negativo, como uma doença.

Saiba mais →
retener🔊B2

Use 'retener' quando o sentido for de manter algo ou alguém sob custódia ou posse, como um empregador que retém impostos ou uma autoridade que retém um objeto.

Saiba mais →
detenga🔊B1

Use 'detenga' (forma do subjuntivo ou imperativo) quando for um comando ou desejo para que algo ou alguém pare, especialmente em contextos legais ou de segurança.

Saiba mais →
detengan🔊B1

Utilize 'detengan' (forma do subjuntivo ou imperativo) para pedir ou ordenar que um grupo de pessoas prenda ou mantenha outros sob custódia.

Saiba mais →
tener🔊A1

Embora 'tener' signifique 'ter', não deve ser usado para 'deter'. Confundir estes termos é um erro comum para iniciantes.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

detener

deh-teh-NEHRde.teˈneɾ

verboB1neutro
Use 'detener' quando se referir a prender alguém legalmente, como a polícia faz com um suspeito.
Um policial uniformizado está segurando gentilmente o pulso de um civil que está parado, indicando que ele está sendo detido legalmente.

Exemplos

La policía detuvo a dos sospechosos anoche.

A polícia deteve dois suspeitos ontem à noite.

El juez ordenó detener al acusado.

O juiz ordenou a prisão do acusado.

arrestar

ah-rrehs-TAHRa.resˈtaɾ

verboB1neutro
Utilize 'arrestar' para indicar uma prisão formal, muitas vezes após uma ação como uma perseguição, ou para impedir o progresso de algo negativo, como uma doença.
Uma figura de autoridade uniformizada colocando gentilmente uma mão no pulso de uma figura civil, simbolizando a prisão.

Exemplos

La policía logró arrestar al sospechoso después de la persecución.

A polícia conseguiu prender o suspeito após a perseguição.

Arrestaron a varias personas por el disturbio.

Prenderam várias pessoas pelo tumulto.

Si te arrestan, tienes derecho a hacer una llamada.

Se te prenderem, você tem o direito de fazer uma ligação.

Los médicos intentaron arrestar el avance de la enfermedad.

Os médicos tentaram frear o avanço da doença.

Verbo Regular Terminando em -AR

Este verbo segue o padrão mais comum dos verbos em espanhol, tornando suas conjugações previsíveis e fáceis de aprender. Basta remover o '-ar' e adicionar as terminações padrão.

Uso Formal

Este significado é geralmente encontrado em relatórios escritos, artigos científicos ou discursos muito formais. Na conversa cotidiana, você normalmente usaria 'parar' ou 'detener' em vez disso.

Atenção ao Falso Cognato

Erro:Usar 'arrestar' com o sentido de 'descansar' (to rest).

Correção: Embora 'arrestar' soe como 'rest' em inglês, em espanhol significa apenas 'deter/prender'. Use 'descansar' para tirar uma folga.

retener

rreh-teh-NEHRre.teˈner

verboB2neutro
Use 'retener' quando o sentido for de manter algo ou alguém sob custódia ou posse, como um empregador que retém impostos ou uma autoridade que retém um objeto.
Uma mão retirando uma única moeda de ouro de uma pequena pilha de moedas.

Exemplos

La empresa retiene los impuestos de mi nómina.

A empresa retém impostos da minha folha de pagamento.

La policía retuvo al sospechoso para interrogarlo.

A polícia deteve o suspeito para interrogatório.

Algunas medicinas pueden hacer que el cuerpo retenga líquidos.

Alguns medicamentos podem fazer o corpo reter fluidos.

Contextos Formais

Em contextos legais ou financeiros, a ação é geralmente realizada por uma autoridade (banco, polícia, governo) sobre uma pessoa ou sua propriedade.

detenga

deh-TENG-gahdeˈteŋ.ɡa

verboB1neutro
Use 'detenga' (forma do subjuntivo ou imperativo) quando for um comando ou desejo para que algo ou alguém pare, especialmente em contextos legais ou de segurança.
Uma ilustração de livro de histórias simples e de alta qualidade de uma única mão humana levantada com a palma virada para a frente, executando o gesto universal para sinalizar "parar".

Exemplos

Es crucial que el tren se detenga antes del cruce.

É crucial que o trem pare antes da passagem de nível.

No detenga el proceso; siga trabajando.

Não interrompa o processo; continue trabalhando.

El presidente pidió que nadie detenga las negociaciones.

O presidente pediu que ninguém segurasse as negociações.

Uso do Subjuntivo

A forma 'detenga' é usada após expressões de desejo, necessidade ou emoção (ex: 'Quiero que...' ou 'Es necesario que...'). Ela expressa incerteza ou influência.

Comando Formal

Ao dar uma instrução formal a 'Usted' (você formal), 'detenga' é o comando afirmativo, e 'no detenga' é o comando negativo.

Uso Incorreto do Verbo Base

Erro:Espero que la policía lo detiene.

Correção: Espero que la policía lo detenga. (O desejo/esperança aciona a forma especial do subjuntivo.)

detengan

deh-TEHN-gahndeˈten.ɡan

verboB1neutro
Utilize 'detengan' (forma do subjuntivo ou imperativo) para pedir ou ordenar que um grupo de pessoas prenda ou mantenha outros sob custódia.
Uma ilustração simplificada mostrando uma pessoa segurando gentilmente, mas firmemente, o pulso e o braço de outra pessoa, impedindo-a de avançar, simbolizando a detenção.

Exemplos

La policía ha pedido que detengan a los sospechosos de inmediato.

A polícia pediu que eles prendam os suspeitos imediatamente.

¡Detengan al ladrón! No dejen que escape.

Prendam o ladrão! Não o deixem escapar.

Contexto Formal

Quando 'detengan' é usado em um contexto legal ou oficial, quase sempre significa 'deter' ou 'prender', em vez de apenas 'parar um carro'. É um termo mais forte que 'parar'.

tener

teh-nehrteˈneɾ

verboA1neutro
Embora 'tener' signifique 'ter', não deve ser usado para 'deter'. Confundir estes termos é um erro comum para iniciantes.
Uma pessoa sorrindo enquanto segura um livro vermelho novo, representando o conceito de posse.

Exemplos

Tengo un coche nuevo.

Eu tenho um carro novo.

¿Tienes hermanos?

Você tem irmãos?

Ella tiene el pelo largo.

Ela tem cabelo comprido.

A Forma Irregular do 'Yo'

No tempo 'agora' (presente), a forma do 'yo' (eu) é especial: 'tengo'. Lembre-se deste final 'go', pois outros verbos importantes também fazem isso!

Verbo com Mudança na Raiz

Note como o 'e' em 'tener' muda para 'ie' em algumas formas como 'tienes' e 'tiene'. Mas permanece como 'e' para 'nosotros' (tenemos)!

Usar 'Haber' para Posse

Erro:Yo he un libro.

Correção: Use 'tener' para possuir coisas: 'Yo tengo un libro.' 'Haber' é principalmente um verbo auxiliar, como em 'he comido' (Eu comi).

Não confunda 'detener' com 'tener'

O erro mais comum é usar 'tener' (ter) quando se quer dizer 'deter' (prender, parar). Lembre-se que 'tener' expressa posse, enquanto 'detener' e 'arrestar' indicam a ação de parar ou prender alguém.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.