detengan
“detengan” significa “parem” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
parem, eles parem
Também: segurem, verifiquem
📝 Em Ação
¡Detengan la música! Es demasiado tarde.
A2Parem a música! Está tarde demais.
Es crucial que detengan el coche antes de la curva.
B1É crucial que eles parem o carro antes da curva.
No permitan que estas dificultades los detengan.
B2Não deixem que essas dificuldades os segurem (vocês formal).
deter, prender

📝 Em Ação
La policía ha pedido que detengan a los sospechosos de inmediato.
B1A polícia pediu que eles prendam os suspeitos imediatamente.
¡Detengan al ladrón! No dejen que escape.
B2Prendam o ladrão! Não o deixem escapar.
🔄 Conjugações
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "detengan" em espanhol:
deter→eles parem→parem→prender→segurem→verifiquem→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: detengan
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'detengan' como um comando direto?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Formado pelo prefixo 'de-' (significando para baixo ou para longe) e o verbo latino *tenere* (segurar). Assim, o significado central é 'segurar para trás' ou 'manter para baixo', que evoluiu para 'parar' ou 'deter'.
Primeiro registro: Medieval Spanish
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'detengan' é usado em vez de 'paren'?
'Paren' (de *parar*) é a maneira mais comum e geral de dizer 'parar'. 'Detengan' (de *detener*) muitas vezes implica uma parada mais forçada, oficial ou prolongada, como parar um criminoso, suspender uma máquina ou atrasar uma ação. Carrega um peso ligeiramente mais formal.
'Detengan' é um verbo no tempo presente?
Sim, mas pertence ao modo 'Presente do Subjuntivo', que é uma forma verbal especial usada não para declarar fatos (como o presente do indicativo regular), mas para expressar desejos, comandos, dúvida ou necessidade. É também a forma usada para comandos plurais formais ('ustedes').

