frenar
“frenar” significa “frear” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
frear
Também: desacelerar
📝 Em Ação
Tienes que frenar antes de llegar al semáforo.
A1Você tem que frear antes de chegar ao semáforo.
El conductor frenó de golpe para evitar el accidente.
B1O motorista freou bruscamente para evitar o acidente.
Mi bicicleta no frena muy bien cuando llueve.
A2Minha bicicleta não freia muito bem quando chove.
conter
Também: restringir, impedir
📝 Em Ação
El gobierno intenta frenar el aumento de los precios.
B2O governo está tentando conter o aumento dos preços.
Tuve que frenar mi lengua para no decir algo grosero.
C1Tive que me conter para não dizer algo rude.
La falta de dinero frenó el proyecto.
B2A falta de dinheiro impediu o projeto.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: frenar
Pergunta 1 de 3
Qual frase está correta quando você quer parar um carro rapidamente?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado do substantivo espanhol 'freno' (freio), que vem da palavra latina 'frenum', referindo-se à rédea ou freio de um cavalo — a ferramenta usada para controlar e diminuir a velocidade de um animal.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'frenar' e 'detener'?
Pense em 'frenar' como o processo de diminuir a velocidade (usando os freios), enquanto 'detener' ou 'parar' foca no resultado de parar completamente.
'Frenar' é irregular?
Não! Ele segue o padrão padrão para todos os verbos em -ar (freno, frenas, frena...), tornando sua conjugação muito fácil.
Como se diz 'freio de mão'?
Enquanto o verbo é 'frenar', o substantivo é 'freno'. O freio de mão é chamado de 'freno de mano'.

