Como se diz "desacelerar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “desacelerar” é “frenar” — use 'frenar' quando se referir à ação física de reduzir a velocidade de um veículo ou objeto em movimento, como um carro ou uma bicicleta..
frenar
/freh-NAHR//fɾeˈnaɾ/

Exemplos
El ciclista tuvo que frenar bruscamente para evitar el obstáculo.
O ciclista teve que frear bruscamente para evitar o obstáculo.
Tienes que frenar antes de llegar al semáforo.
Você tem que frear antes de chegar ao semáforo.
El conductor frenó de golpe para evitar el accidente.
O motorista freou bruscamente para evitar o acidente.
Mi bicicleta no frena muy bien cuando llueve.
Minha bicicleta não freia muito bem quando chove.
Usando com objetos
Você pode usar este verbo sozinho ('Tengo que frenar') ou com um objeto direto ('Frené el coche'). Funciona de forma semelhante ao português 'frear'.
Frenar vs. Parar
Erro: “Usar 'parar' quando se quer dizer diminuir a velocidade de um veículo.”
Correção: Use 'frenar' para a ação de usar os freios; 'parar' significa parar completamente ou permanecer em um lugar.
disminuir
/dees-mee-nwee-eer//dismiˈnwiɾ/

Exemplos
La velocidad del viento comenzó a disminuir al amanecer.
A velocidade do vento começou a diminuir ao amanhecer.
Debes disminuir el consumo de sal.
Você deveria reduzir sua ingestão de sal.
La lluvia comenzó a disminuir por la tarde.
A chuva começou a diminuir à tarde.
La empresa quiere disminuir los gastos este año.
A empresa quer diminuir as despesas este ano.
A mudança ortográfica 'y'
Para verbos terminados em -uir, a letra 'i' frequentemente muda para 'y' quando você diz coisas como 'eu diminuo' (disminuyo) ou 'eles diminuem' (disminuyen) para manter a pronúncia suave. Em português, a conjugação é diferente, como em 'eu diminuo', onde o 'i' se mantém.
Falando sobre porcentagens
Quando você quer dizer que algo diminuiu EM uma certa quantidade, use a preposição 'en'. Por exemplo: 'Disminuyó en un 20%' (Diminuiu em 20%). Em português, usamos 'em' ou 'por', dependendo do contexto, mas para indicar a margem de diminuição, 'em' é comum: 'Diminuiu em 20%'.
Evite 'disminuó'
Erro: “Él disminuó el precio.”
Correção: Él disminuyó el precio. Lembre-se de usar um 'y' para a forma 'ele/ela/isso' no passado (pretérito) e presente. Em português, a conjugação é 'ele/ela diminuiu', sem a troca para 'y'.
Confusão entre 'frenar' e 'disminuir'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

