Inklingo

Como se diz "frear" em espanhol

Portuguese → espanhol

frenar

freh-NAHRfɾeˈnaɾ

verboA2informal
Use 'frenar' quando quiser dizer diminuir a velocidade de um veículo, bicicleta ou algo que se move fisicamente.
Uma mão puxando a alavanca de freio de uma bicicleta no guidão.

Exemplos

Tienes que frenar antes de llegar al semáforo.

Você tem que frear antes de chegar ao semáforo.

El conductor frenó de golpe para evitar el accidente.

O motorista freou bruscamente para evitar o acidente.

Mi bicicleta no frena muy bien cuando llueve.

Minha bicicleta não freia muito bem quando chove.

Usando com objetos

Você pode usar este verbo sozinho ('Tengo que frenar') ou com um objeto direto ('Frené el coche'). Funciona de forma semelhante ao português 'frear'.

Frenar vs. Parar

Erro:Usar 'parar' quando se quer dizer diminuir a velocidade de um veículo.

Correção: Use 'frenar' para a ação de usar os freios; 'parar' significa parar completamente ou permanecer em um lugar.

contener

kon-te-nerkonteˈneɾ

verboB1neutro
Utilize 'contener' quando a ideia for reprimir ou segurar algo que tende a escapar, como uma emoção ou um som.
Uma criança pequena segurando as mãos sobre a boca com um sorriso largo, tentando não rir.

Exemplos

No pudo contener la risa durante la clase.

Ele não conseguiu conter a risada durante a aula.

La policía intentó contener a la multitud.

A polícia tentou conter a multidão.

Tuve que contenerme para no gritar.

Eu tive que me conter para não gritar.

Usando em si mesmo

Quando você usa isto para significar 'controlar-se', você adiciona '-se' (contenerse).

arrestar

ah-rrehs-TAHRa.resˈtaɾ

verboC1formal
Escolha 'arrestar' para indicar a interrupção do progresso de algo abstrato, como uma doença ou um desenvolvimento.
Uma parede grande e cinza sólida bloqueando com sucesso o movimento frontal forçado de uma onda azul estilizada, ilustrando a parada do progresso.

Exemplos

Los médicos intentaron arrestar el avance de la enfermedad.

Os médicos tentaram frear o avanço da doença.

El gobierno debe arrestar el deterioro del sistema educativo.

O governo deve frear a deterioração do sistema educacional.

Uso Formal

Este significado é geralmente encontrado em relatórios escritos, artigos científicos ou discursos muito formais. Na conversa cotidiana, você normalmente usaria 'parar' ou 'detener' em vez disso.

Confusão entre 'frenar' e 'contener'/'arrestar'

A confusão mais comum é usar 'frenar' para coisas abstratas. Lembre-se que 'frenar' se refere primariamente à velocidade de veículos. Para progresso ou emoções, use 'contener' ou 'arrestar'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.