Inklingo

Como se diz "incluir" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraincluiré agregaruse 'agregar' quando quiser dizer adicionar ou juntar algo a um grupo, lista ou coleção, de forma semelhante a 'adicionar' em português..

agregar🔊A1

Use 'agregar' quando quiser dizer adicionar ou juntar algo a um grupo, lista ou coleção, de forma semelhante a 'adicionar' em português.

Saiba mais →
añadir🔊A1

Utilize 'añadir' para indicar a adição de um elemento a algo já existente, como adicionar um ingrediente a uma receita ou um item a uma lista.

Saiba mais →
contener🔊A2

Use 'contener' para expressar que um recipiente, espaço ou conjunto físico guarda ou possui algo dentro de si.

Saiba mais →
contar🔊B1

Empregue 'contar' num sentido figurado, significando que se pode confiar em alguém ou que algo é considerado parte de um grupo de apoio.

Saiba mais →
comprender🔊B2

Use 'comprender' para indicar que um território, área ou conceito abrange ou inclui diversos elementos, ecossistemas ou partes.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

agregar

/ah-greh-GAHR//a.ɣɾeˈɣaɾ/

verboA1neutro
Use 'agregar' quando quiser dizer adicionar ou juntar algo a um grupo, lista ou coleção, de forma semelhante a 'adicionar' em português.
Uma mão colocando uma única maçã vermelha em uma tigela de madeira que já contém três maçãs verdes.

Exemplos

Tienes que agregar un poco de sal a la sopa.

Você tem que adicionar um pouco de sal à sopa.

Me puedes agregar al grupo de WhatsApp?

Você pode me adicionar ao grupo de WhatsApp?

Agregamos dos sillas más a la mesa.

Nós adicionamos mais duas cadeiras à mesa.

A mudança ortográfica no 'Eu adicionei'

Ao falar do passado ('Eu adicionei'), o 'g' se transforma em 'gu' (agregué) para manter o mesmo som de 'g' forte que a palavra original.

Adicionar pessoas nas Redes Sociais

Erro:Usar 'añadir' para amigos.

Correção: Embora 'añadir' funcione, 'agregar' é muito mais comum ao falar de adicionar amigos no Facebook ou Instagram, assim como usamos 'adicionar' em português.

añadir

ah-nyah-DEER/aɲaˈðiɾ/

verboA1neutro
Utilize 'añadir' para indicar a adição de um elemento a algo já existente, como adicionar um ingrediente a uma receita ou um item a uma lista.
Uma mão de desenho animado jogando um único cubo azul em uma tigela de vidro transparente que já contém vários cubos vermelhos e amarelos, ilustrando o ato físico de adicionar.

Exemplos

Por favor, añade un poco de azúcar al café.

Por favor, adicione um pouco de açúcar ao café.

Olvidé añadir tu nombre a la lista de invitados.

Esqueci de incluir seu nome na lista de convidados.

Si añades más leña al fuego, durará más tiempo.

Se você adicionar mais lenha ao fogo, ele durará mais tempo.

Verbo Regular Terminado em -IR

Este verbo segue o padrão de conjugação mais simples para verbos terminados em -ir, tornando fácil aprender todas as suas formas.

Uso de 'a' vs. 'en'

Erro:Añadí la sal en la sopa. (Adicionei o sal na sopa.)

Correção: Añadí la sal a la sopa. (Use a preposição 'a' para indicar para onde o item está indo ou sendo adicionado.)

contener

/kon-te-ner//konteˈneɾ/

verboA2neutro
Use 'contener' para expressar que um recipiente, espaço ou conjunto físico guarda ou possui algo dentro de si.
Uma caixa de madeira cheia de várias frutas coloridas.

Exemplos

Esta caja contiene libros viejos.

Esta caixa contém livros velhos.

El refresco contiene mucho azúcar.

O refrigerante contém muito açúcar.

El documento contiene información importante.

O documento contém informações importantes.

A Conexão com 'Tener'

Esta palavra é apenas a palavra 'tener' (ter) com 'con-' no início. Ela segue todas as mesmas alterações ortográficas estranhas que 'tener'.

Ortografia no Presente

Erro:yo contengo (correto), yo conteno (incorreto)

Correção: Assim como você diz 'yo tengo', você deve dizer 'yo contengo' com um som de 'g'.

contar

cohn-TAR/konˈtaɾ/

verboB1informal
Empregue 'contar' num sentido figurado, significando que se pode confiar em alguém ou que algo é considerado parte de um grupo de apoio.
Uma representação simples de uma pequena figura humana se apoiando de forma segura e confiante nas costas de uma figura humana mais alta e estável, simbolizando confiança e dependência.

Exemplos

Sabes que puedes contar conmigo para lo que necesites.

Você sabe que pode contar comigo para o que precisar.

En este negocio, la experiencia cuenta mucho.

Neste negócio, a experiência conta muito.

Si invitamos a Pedro, ¿contamos con que traiga su coche?

Se convidarmos Pedro, estamos contando com ele para trazer o carro?

Usando a Preposição CON

Quando 'contar' significa 'confiar em' ou 'ter disponível', ele é quase sempre seguido imediatamente pela preposição 'con' (com).

Faltando o CON

Erro:Cuento tu ayuda (incorreto).

Correção: Cuento con tu ayuda (correto - Eu conto com a sua ajuda). A preposição 'con' é essencial aqui.

comprender

/kom-pren-DER//kom.pɾenˈdeɾ/

verboB2formal
Use 'comprender' para indicar que um território, área ou conceito abrange ou inclui diversos elementos, ecossistemas ou partes.
Uma ilustração simples, grande e amigável de uma caixa quadrada vermelha contendo uma variedade de formas menores e coloridas: uma estrela azul, um círculo amarelo e um triângulo verde, demonstrando inclusão.

Exemplos

El territorio del parque nacional comprende varios ecosistemas.

O território do parque nacional inclui vários ecossistemas.

La propuesta comprende todos los puntos que discutimos.

A proposta abrange todos os pontos que discutimos.

Contexto Formal

Neste sentido, 'comprender' é frequentemente encontrado em relatórios oficiais, descrições geográficas ou definições formais, semelhante à forma como 'abrange' ou 'engloba' é usado em português.

Agregar vs. Contener/Comprender

A confusão mais comum surge entre 'agregar'/'añadir' (adicionar algo a um conjunto) e 'contener'/'comprender' (ser parte de um todo). Lembre-se: 'agregar' é sobre adicionar; 'contener'/'comprender' é sobre o que já está dentro ou faz parte de algo maior.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.