Como se diz "integrar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “integrar” é “integrar” — use 'integrar' em espanhol quando o sentido for unir ou incorporar elementos para formar um todo ou tornar algo parte de um sistema maior.
integrar
een-teh-GRARinteˈɡɾaɾ

Exemplos
Queremos integrar nuevas tecnologías en el aula.
Queremos integrar novas tecnologias na sala de aula.
El equipo necesita integrar a los nuevos empleados.
A equipe precisa incluir/integrar os novos funcionários.
Es difícil integrar todas las ideas en un solo proyecto.
É difícil incorporar todas as ideias em um único projeto.
Usando 'en' vs 'a'
Use 'en' quando você está colocando algo dentro de um sistema ou grupo (integrar en el equipo). Use 'a' quando você está introduzindo uma pessoa a um grupo (integrar a alguien).
Não se esqueça do 'a' para pessoas
Erro: “Necesitamos integrar los nuevos estudiantes.”
Correção: Necesitamos integrar a los nuevos estudiantes. Lembre-se de usar 'a' quando o objeto for uma pessoa ou pessoas específicas.
incluir
een-cloo-EERin.klu'ir

Exemplos
Es importante incluir a todos los niños en los juegos.
É importante incluir todas as crianças nos jogos.
La nueva ley busca incluir a las minorías en el proceso.
A nova lei busca envolver as minorias no processo.
Incluimos diversas perspectivas en nuestro estudio.
Incluímos diversas perspectivas em nosso estudo.
Inclusão Abstrata
Ao incluir ideias ou perspectivas, você não precisa do 'a' pessoal. Use 'a' apenas para pessoas ou seres vivos.
Confusão entre 'integrar' e 'incluir'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

