Como se diz "formar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “formar” é “formar” — use "formar" quando quiser dizer criar uma estrutura, um grupo ou uma disposição física, como uma fila ou uma figura.
formar
for-MARfoɾˈmaɾ

Exemplos
Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.
Os estudantes formaram uma fila para entrar no ônibus.
El comité se formó con tres miembros de cada departamento.
O comitê foi formado com três membros de cada departamento.
La niebla formó un velo sobre el valle.
O nevoeiro formou um véu sobre o vale.
Uso de 'Formar' para Grupos
Quando 'formar' significa 'constituir' um grupo, é frequentemente usado de forma impessoal ou na voz passiva, como 'El grupo está formado por...' (O grupo é constituído por...).
constituir
kon-stee-twee-rkonstituˈir

Exemplos
Las pequeñas empresas constituyen la base de la economía local.
Pequenas empresas compõem a base da economia local.
Estos elementos constituyen el 90% de la atmósfera del planeta.
Esses elementos constituem 90% da atmosfera do planeta.
Los jóvenes constituyen la mayor parte de nuestra audiencia.
Jovens compõem a maioria do nosso público.
A Substituição do 'I'
Em verbos terminados em -uir como este, quando o 'i' está entre duas vogais, ele muda para 'y'. Isso acontece no presente (exceto para nós/vós) e em algumas formas do passado.
Mudança Ortográfica no Passado
No pretérito perfeito, as formas 'ele/ela' e 'eles/elas' usam 'y' em vez de 'i' (constituyó/constituyeron). Isso ajuda a manter a sonoridade suave.
Evite 'i' entre vogais
Erro: “yo constituio”
Correção: yo constituyo (porque o espanhol evita ter um 'i' entre vogais nessas terminações verbais).
organizar
or-gah-nee-SARor.ɣa.niˈsaɾ

Exemplos
Los vecinos decidieron organizar una asociación para limpiar el parque.
Os vizinhos decidiram formar uma associação para limpar o parque.
La empresa está organizando un nuevo departamento de innovación tecnológica.
A empresa está estabelecendo um novo departamento de inovação tecnológica.
conformar
kon-for-MARkoɱfoɾˈmaɾ

Exemplos
Diez países conforman el bloque comercial.
Dez países formam o bloco comercial.
Estos elementos conforman la estructura básica del edificio.
Esses elementos compõem a estrutura básica do edifício.
El comité está conformado por expertos de todo el mundo.
O comitê é composto por especialistas do mundo todo.
Partes de um Todo
Use esta palavra quando quiser dizer que várias peças menores se juntam para criar uma coisa maior. Em português, usamos 'formar' ou 'compor'.
Formar vs. Seguir
Erro: “Usar 'conformar' para significar seguir regras (como o inglês 'conform').”
Correção: Use 'ajustar-se a' ou 'cumprir com' para seguir regras. 'Conformar' significa moldar ou compor algo. Em português, 'conformar-se' tem o sentido de aceitar algo que não é o ideal.
integrar
een-teh-GRARinteˈɡɾaɾ

Exemplos
Once jugadores integran el equipo titular.
Onze jogadores compõem a equipe titular.
Varios países integran esta alianza comercial.
Vários países formam esta aliança comercial.
Formação passiva vs. ativa
Você pode dizer 'A, B e C integram o grupo' (ativo) ou 'O grupo é integrado por A, B e C' (passivo) para significar a mesma coisa.
Confusão entre "formar" e "constituir"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




