Inklingo

Como se diz "constituir" em espanhol

Portuguese → espanhol

constituir

kon-stee-twee-rkonstituˈir

verboB1geral
Use 'constituir' quando se refere a formar um todo ou a estabelecer legalmente uma entidade, como uma empresa.
Vários blocos de construção de madeira coloridos encaixando-se para formar um cubo sólido.

Exemplos

Las pequeñas empresas constituyen la base de la economía local.

Pequenas empresas compõem a base da economia local.

Estos elementos constituyen el 90% de la atmósfera del planeta.

Esses elementos constituem 90% da atmosfera do planeta.

Los jóvenes constituyen la mayor parte de nuestra audiencia.

Jovens compõem a maioria do nosso público.

Los socios decidieron constituir una empresa de tecnología.

Os sócios decidiram constituir uma empresa de tecnologia.

A Substituição do 'I'

Em verbos terminados em -uir como este, quando o 'i' está entre duas vogais, ele muda para 'y'. Isso acontece no presente (exceto para nós/vós) e em algumas formas do passado.

Mudança Ortográfica no Passado

No pretérito perfeito, as formas 'ele/ela' e 'eles/elas' usam 'y' em vez de 'i' (constituyó/constituyeron). Isso ajuda a manter a sonoridade suave.

Usando em Forma Reflexiva

Você frequentemente verá 'se constituyó' (foi estabelecido). Esta é uma forma comum de dizer que algo foi fundado sem nomear a pessoa que o fez.

Evite 'i' entre vogais

Erro:yo constituio

Correção: yo constituyo (porque o espanhol evita ter um 'i' entre vogais nessas terminações verbais).

Não confunda com 'construir'

Erro:Vamos a constituir un edificio.

Correção: Vamos a construir un edificio. ('Constituir' é para organizações ou partes abstratas; 'Construir' é para edifícios físicos).

formar

for-MARfoɾˈmaɾ

verboA2geral
Use 'formar' para indicar a ação de criar ou arranjar algo, como uma fila, ou quando 'constituir' significa simplesmente 'compor' algo.
Três blocos geométricos coloridos distintos movendo-se juntos para empilhar e criar uma estrutura de torre simples.

Exemplos

Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.

Os estudantes formaram uma fila para entrar no ônibus.

El comité se formó con tres miembros de cada departamento.

O comitê foi formado com três membros de cada departamento.

La niebla formó un velo sobre el valle.

O nevoeiro formou um véu sobre o vale.

Uso de 'Formar' para Grupos

Quando 'formar' significa 'constituir' um grupo, é frequentemente usado de forma impessoal ou na voz passiva, como 'El grupo está formado por...' (O grupo é constituído por...).

erigir

eh-ree-HEEReɾiˈxiɾ

verboC1formal
Utilize 'erigir' para descrever a ação de levantar, estabelecer ou fundar algo de forma mais formal ou monumental, como um sistema ou um monumento.
Um edifício de pedra grande e robusto com uma bandeira no topo, representando uma nova instituição.

Exemplos

El congreso busca erigir un nuevo sistema de justicia.

O congresso procura estabelecer um novo sistema de justiça.

La región se erigió en estado independiente.

A região estabeleceu-se como um estado independente.

Querían erigir una academia de ciencias.

Eles queriam fundar uma academia de ciências.

Usar 'en' com erigir

Quando alguém se estabelece como algo (como um juiz ou líder), usamos a forma reflexiva 'erigirse' seguida de 'en': 'Él se erigió en juez' (Ele constituiu-se juiz).

Confusão entre 'constituir' e 'formar'

A maior confusão surge entre 'constituir' e 'formar'. Lembre-se que 'constituir' é mais formal e pode implicar a criação de algo novo ou a composição de um todo. 'Formar' é mais genérico, usado para criar grupos ou alinhamentos simples.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.