Inklingo

Como se diz "educar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraeducaré educaruse 'educar' para se referir ao processo mais amplo de ensino, instrução e desenvolvimento de conhecimento ou caráter, tanto formal quanto informalmente.

Portuguese → espanhol

educar

eh-doo-KAHReduˈkaɾ

verboA2geral
Use 'educar' para se referir ao processo mais amplo de ensino, instrução e desenvolvimento de conhecimento ou caráter, tanto formal quanto informalmente.
Uma professora e um aluno olhando juntos para um globo colorido numa sala clara.

Exemplos

Sus abuelos lo educaron con valores sólidos.

Os seus avós criaram-no com valores sólidos.

Es importante educar a los niños en ciencias.

É importante educar as crianças em ciências.

Ella quiere educar a sus estudiantes para ser críticos.

Ela quer educar os seus alunos para serem pensadores críticos.

He tenido que educar mi oído para entender este acento.

Tive de treinar o meu ouvido para entender este sotaque.

Regra de Mudança Ortográfica

O 'c' muda para 'qu' quando seguido de 'e' para manter o som de 'K' forte. Isto acontece na forma 'Yo' do passado (eduqué) e em todas as 'formas especiais' usadas para desejos ou comandos (eduque).

O 'A' Pessoal

Como geralmente se educa uma pessoa, deve-se usar 'a' antes da pessoa que se está a educar: 'Educar a mi hijo'.

Uso Reflexivo

Pode dizer 'educarse' se for você a obter conhecimento ou a treinar-se: 'Él se educó solo' (Ele ensinou-se sozinho/Educou-se a si mesmo).

Ortografia errada no passado

Erro:Yo educé a mis hijos.

Correção: Yo eduqué a mis hijos. (Usamos 'qu' para manter o som correto).

Confundir com 'Cuidar'

Erro:Él educa a los bebés en la guardería.

Correção: Él cuida a los bebés... 'Educar' implica ensinar valores ou conhecimento; os bebés são geralmente 'cuidados' (cuidar).

criar

kree-ARkɾiˈaɾ

verboA1geral
Use 'criar' quando o foco principal for a criação de um filho, incluindo nutrição, cuidado e desenvolvimento inicial da criança.
Uma mãe segurando a mão de uma criança pequena, caminhando juntas por um campo ensolarado.

Exemplos

Ellos criaron a tres hijos en el campo.

Eles criaram três filhos no campo.

¿Quién te crió? ¿Tu abuela?

Quem te criou? Sua avó?

A Tônica no 'i'

Note o acento agudo sobre o 'i' no tempo presente (crío, crías, cría, crían). Isso ocorre porque a sílaba tônica recai sobre o 'i', separando-o do 'a'. É por isso que se comporta como um verbo regular, mas parece um pouco irregular!

Confundir 'Criar' e 'Crear'

Erro:Usar 'crear' quando se quer dizer 'criar' (no sentido de educar) ('Yo creo mis hijos').

Correção: Use 'criar' (Yo crío mis hijos). 'Crear' significa 'criar' (como uma obra de arte ou uma nova ideia).

enseñar

verboA1geral
Use 'enseñar' para indicar a ação de transmitir conhecimento ou uma habilidade específica a alguém, como instruir em uma matéria ou ofício.

Exemplos

Mi abuela me enseñó a cocinar paella.

Minha avó me ensinou a cozinhar paella.

formar

for-MARfoɾˈmaɾ

verboB1geral
Utilize 'formar' quando se quiser enfatizar o desenvolvimento de competências, conhecimentos e a moldagem profissional ou pessoal de alguém ao longo do tempo.
Um professor adulto mostrando a uma pessoa mais jovem como desenhar um círculo guiando gentilmente sua mão.

Exemplos

Su mentor lo formó como artista durante diez años.

Seu mentor o treinou como artista por dez anos.

La escuela se dedica a formar líderes del futuro.

A escola se dedica a educar futuros líderes.

Los valores familiares nos forman desde pequeños.

Os valores familiares nos moldam desde jovens.

Uso Transitivo

Neste sentido, 'formar' exige um objeto direto: alguém ou algo que está sendo treinado ou moldado (ex: 'formar ingenieros' — treinar engenheiros).

Confundir 'Formar' e 'Aprender'

Erro:Usar 'Formar' quando se quer dizer 'Aprender' (aprender).

Correção: 'Eu aprendi a programar' (Yo aprendí a programar). 'A escola me formou' (La escuela me formó).

Confusão entre 'educar' e 'criar'

A confusão mais comum é entre 'educar' e 'criar'. Lembre-se que 'criar' foca mais no aspeto de cuidado e desenvolvimento de uma criança desde o nascimento, enquanto 'educar' abrange um sentido mais amplo de instrução e formação de caráter ou conhecimento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.