Como se diz "educar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “educar” é “criar” — use 'criar' quando 'educar' se refere ao ato de criar filhos ou seres vivos, focando na nutrição, cuidado e desenvolvimento inicial..
criar
kree-AR/kɾiˈaɾ/

Exemplos
Ellos criaron a tres hijos en el campo.
Eles criaram três filhos no campo.
¿Quién te crió? ¿Tu abuela?
Quem te criou? Sua avó?
A Tônica no 'i'
Note o acento agudo sobre o 'i' no tempo presente (crío, crías, cría, crían). Isso ocorre porque a sílaba tônica recai sobre o 'i', separando-o do 'a'. É por isso que se comporta como um verbo regular, mas parece um pouco irregular!
Confundir 'Criar' e 'Crear'
Erro: “Usar 'crear' quando se quer dizer 'criar' (no sentido de educar) ('Yo creo mis hijos').”
Correção: Use 'criar' (Yo crío mis hijos). 'Crear' significa 'criar' (como uma obra de arte ou uma nova ideia).
enseñar
Exemplos
Mi abuela me enseñó a cocinar paella.
Minha avó me ensinou a cozinhar paella.
formar
for-MAR/foɾˈmaɾ/

Exemplos
Su mentor lo formó como artista durante diez años.
Seu mentor o treinou como artista por dez anos.
La escuela se dedica a formar líderes del futuro.
A escola se dedica a educar futuros líderes.
Los valores familiares nos forman desde pequeños.
Os valores familiares nos moldam desde jovens.
Uso Transitivo
Neste sentido, 'formar' exige um objeto direto: alguém ou algo que está sendo treinado ou moldado (ex: 'formar ingenieros' — treinar engenheiros).
Confundir 'Formar' e 'Aprender'
Erro: “Usar 'Formar' quando se quer dizer 'Aprender' (aprender).”
Correção: 'Eu aprendi a programar' (Yo aprendí a programar). 'A escola me formou' (La escuela me formó).
A confusão entre 'criar' e 'enseñar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

