Como se diz "criar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “criar” é “criar” — use "criar" quando se refere a educar filhos ou descendentes, ou a criar animais com o objetivo de lucro..
criar
kree-AR/kɾiˈaɾ/

Exemplos
Ellos criaron a tres hijos en el campo.
Eles criaram três filhos no campo.
¿Quién te crió? ¿Tu abuela?
Quem te criou? Sua avó?
En esta región crían ganado para exportación.
Nesta região, eles criam gado para exportação.
Mi tío cría gallinas y patos en su granja.
Meu tio cria galinhas e patos em sua fazenda.
A Tônica no 'i'
Note o acento agudo sobre o 'i' no tempo presente (crío, crías, cría, crían). Isso ocorre porque a sílaba tônica recai sobre o 'i', separando-o do 'a'. É por isso que se comporta como um verbo regular, mas parece um pouco irregular!
Confundir 'Criar' e 'Crear'
Erro: “Usar 'crear' quando se quer dizer 'criar' (no sentido de educar) ('Yo creo mis hijos').”
Correção: Use 'criar' (Yo crío mis hijos). 'Crear' significa 'criar' (como uma obra de arte ou uma nova ideia).
construir
kohn-stroo-EER/kon.stɾuˈiɾ/

Exemplos
Es difícil construir confianza después de una mentira.
É difícil construir confiança depois de uma mentira.
El abogado construyó su argumento basándose en la evidencia.
O advogado construiu seu argumento com base nas evidências.
Necesitamos construir un futuro más sostenible.
Precisamos construir um futuro mais sustentável.
Uso Abstrato
Este significado usa construir exatamente como o sentido físico, mas o 'objeto' é algo não físico, como uma ideia, um relacionamento ou um sistema.
establecer
/es-ta-ble-SÉR//est̪aβleˈseɾ/

Exemplos
El gobierno quiere establecer nuevas leyes de tráfico.
O governo quer estabelecer novas leis de trânsito.
Decidieron establecer una sucursal en Madrid el año pasado.
Eles decidiram montar uma filial em Madri no ano passado.
A Mudança 'ZC'
Este verbo é ligeiramente irregular. Quando a forma 'yo' do presente do indicativo e todas as formas do presente do subjuntivo são usadas, o 'c' muda para 'zc' (ex: establezco, establezca). Este é um padrão muito comum para verbos terminados em -ecer.
Esquecer o 'ZC'
Erro: “Yo estableco”
Correção: Yo establezco. Lembre-se que 'zc' é necessário para manter a pronúncia consistente antes do 'o' ou 'a'.
Cuidado com "criar" vs. "construir"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


