Como se diz "alfaiatar" em espanhol
A palavra espanhola para “alfaiatar” é “confeccionar” — B1 nível.

Exemplos
Ella confeccionó su propio vestido para la fiesta.
Ela fez seu próprio vestido para a festa.
El artesano confecciona las joyas con mucho cuidado.
O artesão faz as joias com muito cuidado.
Necesitamos confeccionar cortinas nuevas para el salón.
Precisamos fazer novas cortinas para a sala de estar.
É mais do que apenas 'fazer'
Enquanto 'fazer' significa 'to make' em geral, 'confeccionar' implica um processo que envolve várias etapas, como costurar ou montar componentes. Em português, 'fazer' é mais comum para roupas, mas 'confeccionar' pode ser usado para dar um tom mais formal ou específico, como na indústria da moda.
Usar para tudo
Erro: “Confecciono minha cama toda manhã.”
Correção: Faço minha cama toda manhã. Use 'confeccionar' para processos criativos ou de fabricação, não para tarefas diárias simples. Em português, 'fazer a cama' é a expressão correta.
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.