Como se diz "treinar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “treinar” é “entrenar” — use 'entrenar' quando o foco for ensinar habilidades práticas, condicionar alguém para uma tarefa específica ou preparar para uma competição..
entrenar
en-treh-NAR/entɾeˈnaɾ/

Exemplos
El entrenador entrena al equipo para el campeonato.
O treinador treina a equipe para o campeonato.
El profesor entrena a los estudiantes para el debate.
O professor treina os alunos para o debate.
Necesitamos entrenar al perro para que no ladre tanto.
Precisamos treinar o cachorro para que ele não lata tanto.
Mi meta es entrenar un equipo campeón.
Meu objetivo é treinar uma equipe campeã.
Ação Sobre Outros
Este uso de 'entrenar' foca na ação que você realiza sobre alguém (a pessoa que está sendo treinada). Você precisa do conectivo 'a' antes da pessoa que está treinando: 'Yo entreno a María'.
enseñar
Exemplos
Mi abuela me enseñó a cocinar paella.
Minha avó me ensinou a cozinhar paella.
formar
for-MAR/foɾˈmaɾ/

Exemplos
Su mentor lo formó como artista durante diez años.
Seu mentor o treinou como artista por dez anos.
La escuela se dedica a formar líderes del futuro.
A escola se dedica a educar futuros líderes.
Los valores familiares nos forman desde pequeños.
Os valores familiares nos moldam desde jovens.
Uso Transitivo
Neste sentido, 'formar' exige um objeto direto: alguém ou algo que está sendo treinado ou moldado (ex: 'formar ingenieros' — treinar engenheiros).
Confundir 'Formar' e 'Aprender'
Erro: “Usar 'Formar' quando se quer dizer 'Aprender' (aprender).”
Correção: 'Eu aprendi a programar' (Yo aprendí a programar). 'A escola me formou' (La escuela me formó).
A diferença entre 'entrenar' e 'enseñar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

