Inklingo

Como se diz "treinar" em espanhol

Portuguese → espanhol

entrenar

en-treh-NAR/entɾeˈnaɾ/

VerboA2Comum
Use 'entrenar' quando o foco for ensinar habilidades práticas, condicionar alguém para uma tarefa específica ou preparar para uma competição.
Uma pessoa ajoelhada no chão, usando um sinal de mão suave para ensinar um cão pequeno e marrom a sentar.

Exemplos

El entrenador entrena al equipo para el campeonato.

O treinador treina a equipe para o campeonato.

El profesor entrena a los estudiantes para el debate.

O professor treina os alunos para o debate.

Necesitamos entrenar al perro para que no ladre tanto.

Precisamos treinar o cachorro para que ele não lata tanto.

Mi meta es entrenar un equipo campeón.

Meu objetivo é treinar uma equipe campeã.

Ação Sobre Outros

Este uso de 'entrenar' foca na ação que você realiza sobre alguém (a pessoa que está sendo treinada). Você precisa do conectivo 'a' antes da pessoa que está treinando: 'Yo entreno a María'.

enseñar

verboA1Comum
Utilize 'enseñar' para indicar a transmissão de conhecimento geral ou habilidades básicas, muitas vezes num contexto mais informal ou familiar.

Exemplos

Mi abuela me enseñó a cocinar paella.

Minha avó me ensinou a cozinhar paella.

formar

for-MAR/foɾˈmaɾ/

verbB1Formal/Específico
Escolha 'formar' quando se referir a um processo de desenvolvimento mais longo e estruturado, onde se molda ou capacita alguém numa profissão ou arte.
Um professor adulto mostrando a uma pessoa mais jovem como desenhar um círculo guiando gentilmente sua mão.

Exemplos

Su mentor lo formó como artista durante diez años.

Seu mentor o treinou como artista por dez anos.

La escuela se dedica a formar líderes del futuro.

A escola se dedica a educar futuros líderes.

Los valores familiares nos forman desde pequeños.

Os valores familiares nos moldam desde jovens.

Uso Transitivo

Neste sentido, 'formar' exige um objeto direto: alguém ou algo que está sendo treinado ou moldado (ex: 'formar ingenieros' — treinar engenheiros).

Confundir 'Formar' e 'Aprender'

Erro:Usar 'Formar' quando se quer dizer 'Aprender' (aprender).

Correção: 'Eu aprendi a programar' (Yo aprendí a programar). 'A escola me formou' (La escuela me formó).

A diferença entre 'entrenar' e 'enseñar'

A confusão mais comum é usar 'enseñar' quando se quer falar de treino desportivo ou preparação para uma tarefa específica, onde 'entrenar' é a palavra mais adequada. Lembre-se que 'enseñar' é mais sobre transmitir conhecimento geral, enquanto 'entrenar' foca na prática e condicionamento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.