Como se diz "formar-se" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “formar-se” é “graduar” — use 'graduar' quando 'formar-se' se refere especificamente à conclusão de um curso universitário ou de um diploma.
graduar
grah-dwahrɡɾaˈðwaɾ

Exemplos
Me voy a graduar de la universidad el próximo mayo.
Vou formar-me na universidade em maio próximo.
¿Cuándo se graduó tu hermano?
Quando é que o teu irmão se formou?
La universidad graduó a más de mil estudiantes este año.
A universidade formou mais de mil alunos este ano.
A Necessidade do 'Se'
Ao falar de si mesmo ou de outra pessoa a terminar os estudos, geralmente adiciona-se 'se' (graduarse). Use 'graduar' sem 'se' apenas quando a escola é quem concede o diploma.
O Acento Oculto
No presente, o 'u' recebe um pequeno acento (gradúo) em todas as formas, exceto para 'nós' e 'vós/vocês' em Espanha. Isto ajuda a pronunciar o 'u' claramente.
Omissão do 'se'
Erro: “Yo gradué el año pasado.”
Correção: Yo me gradué el año pasado. Precisa do 'me' para indicar que foi você quem concluiu o diploma.
criar
kree-ARkɾiˈaɾ

Exemplos
Yo me crié en la costa, cerca del mar.
Eu cresci no litoral, perto do mar. (Literalmente: Eu me criei/fui criado no litoral.)
¿Dónde se criaron tus padres?
Onde seus pais cresceram?
Se crían muy mal acostumbrados.
Eles estão sendo criados com hábitos muito ruins.
O Reflexivo 'Se'
Quando você adiciona 'se' (criarse), o foco muda de quem fez a criação para onde/como o sujeito se desenvolveu. É como dizer 'Eu fui criado' sem precisar nomear a pessoa que o criou.
Não confunda 'graduar-se' com 'criar-se'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

