fomentar
“fomentar” significa “promover” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
promover, fomentar
Também: incentivar
📝 Em Ação
El gobierno quiere fomentar el empleo entre los jóvenes.
B1O governo quer fomentar o emprego entre os jovens.
Es importante fomentar la lectura desde una edad temprana.
A2É importante fomentar a leitura desde cedo.
Debemos fomentar el respeto y la tolerancia en las escuelas.
B2Devemos incentivar o respeito e a tolerância nas escolas.
incitar, instigar

📝 Em Ação
Sus palabras solo sirven para fomentar el odio.
B2Suas palavras só servem para incitar o ódio.
Acusaron al líder de fomentar la violencia en las calles.
C1Acusaram o líder de instigar a violência nas ruas.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: fomentar
Pergunta 1 de 3
Qual destes é o uso mais apropriado de 'fomentar'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'fomentare', que significava aplicar compressas quentes ou calor a uma ferida para ajudar na cicatrização. Com o tempo, o significado evoluiu de fisicamente 'aquecer' uma ferida para 'aquecer' ou encorajar uma ideia ou atividade.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'fomentar' o mesmo que 'promover'?
Sim, são muito semelhantes. 'Fomentar' muitas vezes implica fornecer o ambiente certo para algo crescer ao longo do tempo, enquanto 'promover' pode parecer um pouco mais direto, como uma campanha publicitária ou uma ação específica.
'Fomentar' é sempre um verbo regular?
Sim! Ele segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar, tornando fácil de conjugar assim que você souber as regras básicas.
Posso usar 'fomentar' para falar sobre uma fogueira?
Ocasionalmente, em um sentido literário, pode significar alimentar um fogo, mas geralmente usamos 'avivar' ou 'alimentar' para fogos literais. 'Fomentar' é quase sempre para ideias abstratas.

