Inklingo

Como se diz "desligar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradesligaré apagaruse 'apagar' para desligar aparelhos eletrônicos, luzes, motores ou qualquer coisa que produza luz, som ou movimento.

Portuguese → espanhol

apagar

ah-pah-GAHRa.paˈɣaɾ

verboA1geral
Use 'apagar' para desligar aparelhos eletrônicos, luzes, motores ou qualquer coisa que produza luz, som ou movimento.
Um close-up de uma mão de desenho animado pressionando um interruptor de luz branco para a posição 'desligado', simbolizando o desligamento de um dispositivo.

Exemplos

Por favor, apaga la luz antes de salir.

Por favor, apague a luz antes de sair.

Tienes que apagar el móvil en el cine.

Você tem que desligar o celular no cinema.

Apagué la computadora y me fui a casa.

Eu desliguei o computador e fui para casa.

A Mudança de G para GU

Para manter o som do 'g' forte (como em 'gato'), 'apagar' muda seu 'g' para 'gu' sempre que a terminação começar com 'e'. Isso acontece apenas na forma 'yo' do pretérito (apagué) e em todo o subjuntivo presente (apague, apagues, etc.).

Usar 'apagar' para pessoas

Erro:Apagué a mi hermano (Eu desliguei meu irmão).

Correção: Use 'callar' (calar) ou 'hacer silencio' (fazer silêncio) quando se referir a parar o barulho de uma pessoa. 'Apagar' é apenas para objetos ou chamas.

colgar

kohl-GAHRkolˈɡaɾ

verboA1geral
Use 'colgar' exclusivamente para o ato de terminar uma chamada telefónica, desligando o telefone.
A mão de uma pessoa é mostrada a colocar o auscultador de volta num telefone rotativo preto, terminando a chamada.

Exemplos

Estaba hablando cuando mi hermano me colgó.

Eu estava a falar quando o meu irmão me desligou.

Espera, no cuelgues, necesito decirte algo más.

Espera, não desligues, preciso de te dizer mais alguma coisa.

Usar 'Colgar' com Pessoas

Quando você desliga na cara de alguém ('hang up on someone'), você frequentemente usa o pronome objeto indireto (me, te, le, nos) antes do verbo para mostrar a quem a ação afetou: 'Me colgó' (Ele desligou na minha cara).

Uso Incorreto da Forma Reflexiva

Erro:Me colgué.

Correção: Me colgó. A ação (desligar) é feita *ao* telefone, não *a si mesmo*. A pessoa com quem você estava a falar 'colgó' (desligou) na sua cara ('me').

desconectar

des-koh-nek-TARdesko-nekˈtaɾ

verboA2geral
Utilize 'desconectar' para desligar aparelhos eletrónicos da tomada ou para se referir a um período de descanso mental, longe das preocupações.
Uma mão puxando um cabo de alimentação branco de uma tomada na parede.

Exemplos

Por favor, desconecta la cafetera antes de salir.

Por favor, desligue a cafeteira antes de sair.

El técnico tuvo que desconectar los cables de la red.

O técnico teve que desligar os cabos da rede.

Si no pagas la factura, te van a desconectar la luz.

Se você não pagar a conta, eles vão cortar sua eletricidade.

Necesito un fin de semana en la playa para desconectar.

Preciso de um fim de semana na praia para desligar.

Desligar da tomada vs. Desconectar

Enquanto 'desenchufar' significa apenas tirar um plugue de uma tomada, 'desconectar' é usado para qualquer coisa que interrompa uma conexão, como Wi-Fi ou baterias. Em português, 'desligar' é o termo mais comum para ambos os casos, mas 'desconectar' pode ser usado para sinais ou conexões abstratas.

Usando 'de' com desconexão mental

Quando você quiser dizer do que está se desligando, use sempre a palavra 'de'. Por exemplo: 'Desconectar DO trabalho'.

Uso reflexivo

Às vezes, as pessoas adicionam 'se' no final (desconectarse) para enfatizar que ELAS são quem precisam da pausa, mas 'desconectar' por si só é mais comum na Espanha. Em português, o uso reflexivo ('desconectar-se') é comum e enfatiza a ação pessoal.

Usando a palavra errada para aparelhos

Erro:Vou romper o cabo.

Correção: Vou desligar o cabo.

Tradução direta de 'Relax'

Erro:Preciso relaxar.

Correção: Preciso desligar.

desactivar

des-ak-tee-BARdesaktiˈβaɾ

verboA2geral
Empregue 'desactivar' quando o sentido é anular o funcionamento de um sistema, alarme ou função.
Uma mão pressionando um grande botão vermelho em um painel de controle para desligar uma luz verde brilhante.

Exemplos

Necesito desactivar la alarma del despertador.

Preciso desligar o despertador.

Puedes desactivar las notificaciones en los ajustes del teléfono.

Você pode desabilitar notificações nas configurações do telefone.

El técnico tuvo que desactivar el sistema de seguridad para entrar.

O técnico teve que desativar o sistema de segurança para entrar.

Usando 'lo' com desativação

Ao falar sobre uma configuração que você já mencionou, use 'lo' antes do verbo: 'Si no te gusta, lo desactivas' (Se não gostar, você desativa).

O poder do 'des-'

Em espanhol, adicionar 'des-' no início de uma palavra geralmente significa 'desfazer' a ação, assim como 'des-' ou 'in-' em português.

Desactivar vs. Apagar

Erro:Voy a desactivar la luz.

Correção: Voy a apagar la luz. Use 'apagar' para luzes e eletrônicos em geral; use 'desactivar' para recursos, alarmes ou configurações de segurança.

cortar

kor-tarkoɾˈtaɾ

verboB1geral
Use 'cortar' para indicar a interrupção de um serviço, como fornecimento de energia elétrica, água ou telefone, geralmente por falta de pagamento.
Uma mão girando a alça prateada de uma torneira de água para interromper o fluxo de água.

Exemplos

Si no pagas la factura, te cortan el teléfono.

Se você não pagar a conta, eles vão cortar seu telefone (serviço).

El presentador cortó la entrevista porque no había tiempo.

O apresentador interrompeu a entrevista porque não havia tempo.

La lluvia fuerte cortó la señal de televisión.

A chuva forte cortou o sinal da TV.

Construção Passiva

Este significado aparece frequentemente na voz passiva, descrevendo uma falha: 'La luz fue cortada' (A luz foi cortada), ou mais comumente, 'Se cortó la luz' (A luz cortou-se/A luz acabou).

Apagar vs. Desconectar

A confusão mais comum é entre 'apagar' e 'desconectar' para aparelhos eletrónicos. Lembre-se: 'apagar' é mais geral para interromper o funcionamento (luzes, motores), enquanto 'desconectar' foca em tirar da corrente elétrica ou em relaxar mentalmente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.