Inklingo

puso

ele/ela pôs?Colocando um objeto em algum lugar
Também:o senhor/a senhora pôs?Formal 'you' (usted),ele/ela colocou?A slightly more formal alternative to 'put'

poo-so

/ˈpuso/
VerboA1irregular er
neutral
Uma mão colocando suavemente uma única chave de casa prateada sobre a superfície de uma mesa rústica de madeira.

Ilustrando a ação simples de colocar um objeto: 'Ele/ela pôs as chaves na mesa.'

puso(Verbo)

A1irregular er

ele/ela pôs

?

Colocando um objeto em algum lugar

Também:

o senhor/a senhora pôs

?

Formal 'you' (usted)

,

ele/ela colocou

?

A slightly more formal alternative to 'put'

📝 Em Ação

Ella puso las llaves sobre la mesa.

A1

Ela pôs as chaves sobre a mesa.

¿Dónde puso usted mi abrigo?

A2

Onde o senhor/a senhora pôs meu casaco?

El cartero puso la carta en el buzón.

A2

O carteiro pôs a carta na caixa de correio.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • colocó (ele/ela colocou)

Antônimos

  • quitó (ele/ela tirou/removeu)

Colocações Comuns

  • puso la mesaele/ela pôs a mesa (arrumou a mesa)
  • puso en marchaele/ela iniciou (um plano, um motor)

💡 Pontos gramaticais

Uma Forma do Pretérito Perfeito de 'Poner'

'Puso' vem do verbo 'poner' (pôr/colocar). É usado para dizer que 'ele', 'ela' ou 'você' (formal) colocou algo em algum lugar, e a ação está completamente terminada.

❌ Erros Comuns

Irregular, Não Regular!

Erro:Um erro comum para falantes de português é tentar conjugar 'poner' de forma regular no passado, dizendo algo como *'Él ponió el libro.'*

Correção: A forma correta é 'Él puso el libro.' Lembre-se, 'poner' é um verbo irregular no pretérito perfeito e seu radical muda para 'pus-'.

Uma criança com aparência desapontada, com uma pequena nuvem de chuva isolada pairando diretamente sobre sua cabeça, simbolizando tristeza.

Ilustrando um efeito emocional: 'O comentário dele a deixou triste.'

puso(Verbo)

A2irregular er

ele/ela/isso deixou (alguém sentir)

?

Causando um estado emocional

Também:

o senhor/a senhora deixou (alguém sentir)

?

Formal 'you' (usted)

📝 Em Ação

La película de terror me puso nervioso.

A2

O filme de terror me deixou nervoso.

Su comentario la puso triste.

B1

O comentário dele a deixou triste.

El sol nos puso de buen humor.

B1

O sol nos deixou de bom humor.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • puso tristedeixou (alguém) triste
  • puso contento/felizdeixou (alguém) contente/feliz
  • puso nerviosodeixou (alguém) nervoso
  • puso rojofez (alguém) ficar vermelho (corar)

⭐ Dicas de uso

Descrevendo Mudanças Emocionais

Use 'poner' + um adjetivo para falar sobre como algo fez uma pessoa se sentir. Pense nisso como algo que 'pôs' a pessoa em um certo estado emocional. Por exemplo, 'me puso triste' significa literalmente 'me pôs triste'.

Uma mão girando o botão de um rádio de madeira vintage, com ondas sonoras brilhantes e visíveis emanando do alto-falante.

Visualizando a ativação de um dispositivo: 'Ele/ela ligou o rádio.'

puso(Verbo)

B1irregular er

ele/ela ligou

?

Um aparelho, música, etc.

Também:

o senhor/a senhora ligou

?

Formal 'you' (usted)

,

ele/ela tocou

?

Music or a movie

📝 Em Ação

Puso la radio para escuchar las noticias.

B1

Ele ligou o rádio para ouvir as notícias.

Mi mamá puso la calefacción porque hacía frío.

B1

Minha mãe ligou o aquecimento porque estava frio.

¿Quién puso esta canción tan buena?

B1

Quem tocou essa ótima música?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • encendió (ele/ela ligou)

Antônimos

  • apagó (ele/ela desligou)
  • quitó (ele/ela desligou (música/TV))

Colocações Comuns

  • puso la teleele/ela ligou a TV
  • puso músicaele/ela pôs música

⭐ Dicas de uso

'Poner' vs. 'Encender'

Para ligar aparelhos, 'poner' e 'encender' são frequentemente intercambiáveis. 'Poner' é muito comum e um pouco mais informal. Você ouvirá 'puso la tele' com a mesma frequência que 'encendió la tele'.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedpone
yopongo
pones
ellos/ellas/ustedesponen
nosotrosponemos
vosotrosponéis

imperfect

él/ella/ustedponía
yoponía
ponías
ellos/ellas/ustedesponían
nosotrosponíamos
vosotrosponíais

preterite

él/ella/ustedpuso
yopuse
pusiste
ellos/ellas/ustedespusieron
nosotrospusimos
vosotrospusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedponga
yoponga
pongas
ellos/ellas/ustedespongan
nosotrospongamos
vosotrospongáis

imperfect

él/ella/ustedpusiera
yopusiera
pusieras
ellos/ellas/ustedespusieran
nosotrospusiéramos
vosotrospusierais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: puso

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'puso' para falar sobre uma mudança emocional?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

Por que é 'puso' e não 'ponió'?

Porque 'poner' é um verbo irregular, um 'quebra-regras'! No tempo verbal pretérito perfeito, seu radical muda de 'pon-' para 'pus-'. Isso acontece para todas as pessoas (yo puse, tú pusiste, él puso, etc.). Muitos verbos comuns em espanhol têm formas irregulares no passado como esta, então é ótimo para memorizar.

Qual é a diferença entre 'puso' e 'ponía'?

Ambos são tempos passados de 'poner', mas descrevem o passado de maneiras diferentes. Use 'puso' para uma ação única e concluída (como um instantâneo): 'Él puso el libro en la mesa' (Ele pôs o livro na mesa - está feito). Use 'ponía' para uma ação contínua ou repetida no passado (como uma cena de filme): 'Él ponía los libros en el estante cuando sonó el teléfono' (Ele estava pondo os livros na prateleira quando o telefone tocou).