Inklingo

puso

poo-soˈpuso

ele/ela pôs

Também: o senhor/a senhora pôs, ele/ela colocou
VerboA1irregular er
Uma mão colocando suavemente uma única chave de casa prateada sobre a superfície de uma mesa rústica de madeira.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 Em Ação

Ella puso las llaves sobre la mesa.

A1

Ela pôs as chaves sobre a mesa.

¿Dónde puso usted mi abrigo?

A2

Onde o senhor/a senhora pôs meu casaco?

El cartero puso la carta en el buzón.

A2

O carteiro pôs a carta na caixa de correio.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • colocó (ele/ela colocou)

Antônimos

  • quitó (ele/ela tirou/removeu)

Colocações Comuns

  • puso la mesaele/ela pôs a mesa (arrumou a mesa)
  • puso en marchaele/ela iniciou (um plano, um motor)

ele/ela/isso deixou (alguém sentir)

Também: o senhor/a senhora deixou (alguém sentir)
VerboA2irregular er
Uma criança com aparência desapontada, com uma pequena nuvem de chuva isolada pairando diretamente sobre sua cabeça, simbolizando tristeza.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 Em Ação

La película de terror me puso nervioso.

A2

O filme de terror me deixou nervoso.

Su comentario la puso triste.

B1

O comentário dele a deixou triste.

El sol nos puso de buen humor.

B1

O sol nos deixou de bom humor.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • puso tristedeixou (alguém) triste
  • puso contento/felizdeixou (alguém) contente/feliz
  • puso nerviosodeixou (alguém) nervoso
  • puso rojofez (alguém) ficar vermelho (corar)

ele/ela ligou

Também: o senhor/a senhora ligou, ele/ela tocou
VerboB1irregular er
Uma mão girando o botão de um rádio de madeira vintage, com ondas sonoras brilhantes e visíveis emanando do alto-falante.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 Em Ação

Puso la radio para escuchar las noticias.

B1

Ele ligou o rádio para ouvir as notícias.

Mi mamá puso la calefacción porque hacía frío.

B1

Minha mãe ligou o aquecimento porque estava frio.

¿Quién puso esta canción tan buena?

B1

Quem tocou essa ótima música?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • encendió (ele/ela ligou)

Antônimos

  • apagó (ele/ela desligou)
  • quitó (ele/ela desligou (música/TV))

Colocações Comuns

  • puso la teleele/ela ligou a TV
  • puso músicaele/ela pôs música

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedpone
yopongo
pones
ellos/ellas/ustedesponen
nosotrosponemos
vosotrosponéis

imperfect

él/ella/ustedponía
yoponía
ponías
ellos/ellas/ustedesponían
nosotrosponíamos
vosotrosponíais

preterite

él/ella/ustedpuso
yopuse
pusiste
ellos/ellas/ustedespusieron
nosotrospusimos
vosotrospusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedponga
yoponga
pongas
ellos/ellas/ustedespongan
nosotrospongamos
vosotrospongáis

imperfect

él/ella/ustedpusiera
yopusiera
pusieras
ellos/ellas/ustedespusieran
nosotrospusiéramos
vosotrospusierais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: puso

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'puso' para falar sobre uma mudança emocional?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem do verbo latino 'pōnere', que significava 'pôr, colocar ou assentar'. A forma do pretérito no latim sofreu mudanças significativas ao evoluir para o espanhol, levando ao radical irregular 'pus-'.

Primeiro registro: Evolved from Vulgar Latin; present in Old Spanish texts.

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: pôsItalian: poseFrench: poser (verb)

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que é 'puso' e não 'ponió'?

Porque 'poner' é um verbo irregular, um 'quebra-regras'! No tempo verbal pretérito perfeito, seu radical muda de 'pon-' para 'pus-'. Isso acontece para todas as pessoas (yo puse, tú pusiste, él puso, etc.). Muitos verbos comuns em espanhol têm formas irregulares no passado como esta, então é ótimo para memorizar.

Qual é a diferença entre 'puso' e 'ponía'?

Ambos são tempos passados de 'poner', mas descrevem o passado de maneiras diferentes. Use 'puso' para uma ação única e concluída (como um instantâneo): 'Él puso el libro en la mesa' (Ele pôs o livro na mesa - está feito). Use 'ponía' para uma ação contínua ou repetida no passado (como uma cena de filme): 'Él ponía los libros en el estante cuando sonó el teléfono' (Ele estava pondo os livros na prateleira quando o telefone tocou).