ramera
“ramera” significa “prostituta” em espanhol (pejorativo ou literário).
prostituta
Também: prostituta
📝 Em Ação
En la literatura del Siglo de Oro, es común encontrar la palabra ramera.
B2Na literatura do Século de Ouro, é comum encontrar a palavra 'ramera'.
Es una palabra muy ofensiva en el mundo moderno.
A2É uma palavra muito ofensiva no mundo moderno.
El origen de ramera tiene que ver con las ramas que ponían en las puertas.
C1A origem de 'ramera' tem a ver com os ramos que costumavam colocar nas portas.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "ramera" em espanhol:
prostituta→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ramera
Pergunta 1 de 3
Qual é a origem histórica da palavra 'ramera'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra 'ramo' (branch). Historicamente, em Espanha, as mulheres nesta profissão colocavam um ramo verde sobre a porta para anunciar o seu negócio.
Primeiro registro: 13th century
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Ramera' é o mesmo que 'prostituta'?
Sim, referem-se à mesma coisa, mas 'ramera' é muito mais antiga, mais literária e geralmente considerada mais ofensiva como um insulto direto.
Devo usar esta palavra em Espanha ou na América Latina?
Não. É melhor evitar usar esta palavra na vida quotidiana em qualquer lugar, pois é um insulto grosseiro.
Por que está no dicionário se é ofensiva?
É importante que os alunos a compreendam para que possam reconhecê-la ao lerem literatura espanhola clássica como 'Dom Quixote' ou 'La Celestina'.