rechazado
reh-chah-ZAH-doh
/retʃaˈθaðo/
Quando algo é rechazado, significa que foi rejeitado ou não aprovado.
rechazado(Adjetivo)
rejeitado
?como em, não aceito ou aprovado
,recusado
?como em, uma oferta ou pedido
indesejado
?socially or emotionally
📝 Em Ação
Su solicitud de visa fue rechazada por falta de documentos.
B1O pedido de visto dele foi rejeitado por falta de documentos.
Se sintió rechazado después de la entrevista de trabajo.
B2Ele se sentiu rejeitado após a entrevista de emprego.
La propuesta rechazada será revisada la próxima semana.
B1A proposta rejeitada será revisada na próxima semana.
💡 Pontos gramaticais
Regra de Concordância
Como todos os adjetivos em espanhol, 'rechazado' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve. Use 'rechazada' para substantivos femininos singulares (ex: 'la idea rechazada') e 'rechazados' ou 'rechazadas' para substantivos no plural.
⭐ Dicas de uso
Emoção vs. Estado
Ao descrever um estado permanente ou inerente (ex: 'Él es un autor rechazado'), use 'ser'. Ao descrever um sentimento temporário (ex: 'Él se siente rechazado ahora'), use 'estar'. Isso é semelhante ao uso de 'ser' e 'estar' em português.

Como particípio passado, rechazado descreve uma ação que foi concluída, como uma proposta ter sido rejeitada.
📝 Em Ação
Ya hemos rechazado esa oferta varias veces.
A2Nós já rejeitamos essa oferta várias vezes.
El plan fue rechazado por el comité.
B1O plano foi rejeitado pelo comitê.
💡 Pontos gramaticais
Alerta de Mudança de Ortografia
O verbo base 'rechazar' é regular, mas quando o 'z' vem antes de um 'e' (como no Pretérito 'yo' ou no Subjuntivo inteiro), ele muda para um 'c' (ex: 'rechacé' ou 'rechaces') para manter o som correto. Isso é diferente do português, onde o 'c' e o 'z' geralmente mantêm o som /s/ antes de 'e' ou 'i' (ex: 'rejeitar' -> 'rejeitei').
Formando Tempos Perfeitos
O particípio passado 'rechazado' é sempre usado com o verbo 'haber' para formar tempos perfeitos: 'He rechazado' (Eu rejeitei/tenho rejeitado), 'Había rechazado' (Eu tinha rejeitado). Lembre-se que o 'haber' em espanhol corresponde ao nosso auxiliar 'ter' em muitos contextos de tempos compostos.
❌ Erros Comuns
Concordância do Particípio com Haber
Erro: “Hemos rechazados la oferta.”
Correção: Hemos rechazado la oferta. (Ao ser usado com 'haber' para tempos compostos, o particípio nunca muda sua terminação, diferentemente do português onde dizemos 'Temos rejeitado' ou 'Temos rejeitados' dependendo do contexto, mas no espanhol é sempre invariável com 'haber').

Use rechazado como substantivo para se referir a uma pessoa ou coisa que é considerada um rejeitado.
rechazado(Substantivo)
rejeitado
?pessoa ou coisa que foi rejeitada
,excluído
?pessoa socialmente excluída
📝 Em Ação
La novela narra la vida de un rechazado social.
C1O romance narra a vida de um rejeitado social.
Los rechazados del grupo formaron su propio club.
C1Os rejeitados do grupo formaram seu próprio clube.
💡 Pontos gramaticais
Adjetivo como Substantivo
Em espanhol, a forma adjetiva ('rechazado') pode ser usada diretamente como substantivo ao colocar um artigo (como 'el' ou 'un') na frente dela, referindo-se à própria pessoa ou coisa. Isso é muito comum, assim como em português usamos 'o rejeitado' ou 'a rejeitada'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: rechazado
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'rechazado' como parte de um tempo verbal composto?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
‘Rechazado’ é sempre usado com 'ser' ou 'estar'?
Nem sempre! Quando 'rechazado' é usado para formar um tempo perfeito (como 'eu rejeitei'), ele deve ser usado com 'haber' (ex: 'he rechazado'). Só é usado com 'ser' ou 'estar' quando atua como um adjetivo descritivo ou na voz passiva.
Qual é a diferença entre 'rechazo' (substantivo) e 'rechazado' (adjetivo)?
'Rechazo' (o substantivo) significa 'rejeição' em si — o ato ou o sentimento. 'Rechazado' (o adjetivo) significa 'rejeitado' — descreve uma pessoa ou coisa que sofreu a rejeição.