Inklingo

salió

sa-lee-OH/saˈljo/

ele/ela saiu, ele/ela foi

VerboA1irregular ir
Uma mulher passando por uma moldura de porta verde aberta, saindo de um espaço interior e entrando em um caminho exterior iluminado, ilustrando a ação de sair.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 Em Ação

Ella salió de la oficina a las cinco.

A1

Ela saiu do escritório às cinco.

Mi hermano salió con sus amigos anoche.

A2

Meu irmão saiu com os amigos dele ontem à noite.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • partió (ele/ela partiu)
  • se fue (ele/ela foi embora)

Antônimos

Colocações Comuns

  • salió de casaele/ela saiu de casa
  • salió a caminarele/ela saiu para caminhar

apareceu, surgiu

VerboA2irregular ir
Um sol amarelo brilhante emergindo de trás de uma grande nuvem de chuva cinza escura, simbolizando algo saindo ou aparecendo.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 Em Ação

Después de la lluvia, salió el sol.

A2

Depois da chuva, o sol apareceu.

La nueva película de mi director favorito ya salió.

B1

O novo filme do meu diretor favorito já saiu.

Me salió una mancha en la camisa.

B1

Uma mancha surgiu na minha camisa.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • apareció (apareceu)
  • se publicó (foi publicado)

Antônimos

  • desapareció (desapareceu)
  • se ocultó (se escondeu)

Colocações Comuns

  • salió el solo sol apareceu
  • salió a la ventafoi colocado à venda

ficou, saiu

Também: custou
VerboB1irregular ir
Uma pequena fotografia quadrada segurada por dois dedos, onde a imagem na foto está visivelmente desfocada e indistinta.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 Em Ação

Al final, todo salió bien.

B1

No final, tudo deu certo.

La foto salió borrosa.

A2

A foto saiu borrada.

El plan no salió como esperábamos.

B2

O plano não deu certo como esperávamos.

La cena nos salió por veinte euros cada uno.

B2

O jantar nos custou vinte euros cada um.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • resultó (resultou)
  • costó (custou)

Colocações Comuns

  • salió bien/maldeu certo/deu errado
  • salió caro/baratoficou caro/barato

Expressões & Idiomas

  • salió el tiro por la culataSaiu pela culatra; teve o efeito oposto ao pretendido.

ele/ela namorou, ele/ela começou a sair com

VerboB1irregular irinformal
Duas figuras estilizadas e amigáveis, um homem e uma mulher, caminhando juntos alegremente lado a lado em um caminho de parque, indicando um relacionamento romântico.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 Em Ação

Él salió con María durante dos años.

B1

Ele namorou a María por dois anos.

¿Sabías que tu primo salió con mi hermana?

B1

Você sabia que seu primo saiu com a minha irmã?

Conexões de Palavras

Antônimos

  • rompió con (terminou com)

Colocações Comuns

  • salió con alguiensaiu com alguém

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera
yosaliera
salieras
ellos/ellas/ustedessalieran
nosotrossaliéramos
vosotrossalierais

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "salió" em espanhol:

saiu

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: salió

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'salió' no sentido de 'ficou' ou 'deu certo'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
abrióviviórecibió
📚 Etimologia

Vem da palavra latina 'salīre', que significava 'saltar' ou 'pular'. Com o tempo, seu significado mudou para 'saltar para fora' de um lugar, e depois mais amplamente para 'partir' ou 'emergir'.

Primeiro registro: Around the 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: sairItalian: salireFrench: saillir

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

'Salió' é um verbo regular?

Não, é do verbo 'salir', que é irregular. A forma 'yo' no presente é 'salgo', e o futuro usa o radical 'saldr-', como em 'saldré'. Portanto, você precisa memorizar algumas formas especiais.

Qual é a diferença entre 'salió' e 'se fue'?

'Salió' muitas vezes significa apenas 'saiu' ou 'foi para fora', como sair de um cômodo ou sair com amigos. 'Se fue' (de 'irse') é mais forte e muitas vezes implica ir embora definitivamente, ou deixar um lugar com mais finalidade, como 'ele foi embora da cidade'.