sensación
“sensación” significa “sentimento” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
sentimento, sensação
Também: sentido
📝 Em Ação
Tengo una sensación de ardor en la mano.
A2Tenho uma sensação de ardor na mão.
La sensación de frío era insoportable.
B1A sensação de frio era insuportável.
impressão, sentimento
Também: clima
📝 Em Ação
Al entrar, tuve la sensación de que algo andaba mal.
B1Ao entrar, tive a sensação de que algo estava errado.
La película deja una sensación de tristeza.
B2O filme deixa uma sensação de tristeza.
Ella me dio una sensación de mucha confianza.
B1Ela me deu uma sensação de grande confiança.
sensação, fenômeno
Também: estrela, sucesso
📝 Em Ação
El nuevo restaurante de tapas es la sensación del barrio.
C1O novo restaurante de tapas é a sensação (o grande sucesso) do bairro.
La banda se convirtió en una sensación mundial de la noche a la mañana.
C1A banda se tornou uma sensação mundial da noite para o dia.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "sensación" em espanhol:
sentido→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sensación
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'sensación' para significar um sucesso público repentino e intenso?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da palavra latina *sensatio*, que significa 'sentimento' ou 'percepção', baseada no verbo *sentire* (sentir). Esta origem explica por que tantas palavras em espanhol terminadas em -ción estão relacionadas a ações ou estados de ser.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'sensación' é feminino, mesmo que muitas palavras em espanhol terminadas em -ón sejam masculinas?
Esta é uma ótima observação! Quase todos os substantivos em espanhol que terminam em -ción (como *canción*, *nación*, *información*) são femininos, independentemente do final -ón. Este padrão é consistente e vem de palavras latinas terminadas em *-tio*.


