tenían
“tenían” significa “eles tinham” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
eles tinham
Também: vocês tinham
📝 Em Ação
Mis abuelos tenían una casa en la playa.
A1Meus avós tinham uma casa na praia.
Antes, los teléfonos no tenían cámaras.
A2Antes, os telefones não tinham câmeras.
Ustedes tenían muchos amigos en la escuela.
A2Vocês tinham muitos amigos na escola.
eles estavam
Também: eles sentiam
📝 Em Ação
Los niños tenían sueño y querían ir a la cama.
A1As crianças estavam com sono e queriam ir para a cama.
Tenían 25 años cuando se casaron.
A2Eles tinham 25 anos quando se casaram.
Después del partido, los jugadores tenían mucha sed.
B1Depois do jogo, os jogadores estavam com muita sede.
eles tiveram que
Também: vocês tiveram que
📝 Em Ação
Tenían que estudiar para el examen.
A2Eles tiveram que estudar para o exame.
Ayer no vinieron porque tenían que trabajar.
B1Eles não vieram ontem porque tiveram que trabalhar.
Ustedes tenían que llamar al doctor.
A2Vocês tiveram que ligar para o médico.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "tenían" em espanhol:
eles estavam→eles sentiam→eles tinham→vocês tinham→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: tenían
Pergunta 1 de 1
Qual frase descreve corretamente uma obrigação passada?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
'Tenían' vem do verbo 'tener', que remonta à palavra latina 'tenēre'. Este verbo latino significava 'segurar, manter, possuir', e seu significado central permaneceu muito consistente à medida que evoluiu para o espanhol moderno.
Primeiro registro: Forms of 'tenēre' have been used for over 2000 years, appearing in Classical Latin texts.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'tenían' e 'tuvieron'?
Ambos significam 'eles tinham', mas são usados para situações diferentes. Use 'tenían' para estados contínuos, descrições ou ações repetidas no passado (como 'Eles tinham um cachorro quando eram crianças'). Use 'tuvieron' para um evento específico, único e concluído (como 'Eles tiveram uma festa ontem à noite'). 'Tenían' monta a cena, enquanto 'tuvieron' descreve uma ação específica na história.
'Tenían' é apenas para 'eles'?
Não, também é para 'ustedes', que significa 'vocês'. Na Espanha, 'ustedes' é formal, mas na América Latina, é a maneira padrão de falar com qualquer grupo de pessoas, seja formal ou informalmente.


