Inklingo

traeré

trah-eh-REH (stress on the last syllable)/tɾaeˈɾe/

traeré significa Eu trarei em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

Eu trarei, Eu carregarei

Também: Eu irei buscar
VerboA1irregular er
Uma pessoa sorridente caminhando por um caminho verde, carregando uma cesta de vime transbordando de maçãs vermelhas em direção ao observador.
infinitivetraer
gerundtrayendo
past Participletraído

📝 Em Ação

No te preocupes, yo traeré el pastel para la fiesta.

A1

Não se preocupe, eu trarei o bolo para a festa.

Si hace frío, traeré mi chaqueta más gruesa.

A2

Se estiver frio, trarei meu casaco mais grosso.

Cuando regrese de mi viaje, traeré un regalo para ti.

B1

Quando eu voltar da minha viagem, trarei um presente para você.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • acarrear (transportar/acarretar)
  • portar (carregar)

Antônimos

  • llevaré (Eu levarei (embora))

Colocações Comuns

  • traeré la cuentaEu trarei a conta
  • traeré a mis amigosEu trarei meus amigos

Eu causarei, Eu levarei a

Também: Eu envolverei
VerboB1irregular er
Uma mão pequena despejando água de um regador em solo seco, fazendo com que um girassol grande e vibrante brote instantaneamente.
infinitivetraer
gerundtrayendo
past Participletraído

📝 Em Ação

Espero que mi decisión no traeré problemas a la compañía.

B1

Espero que minha decisão não traga/cause problemas para a empresa. (Nota: Frequentemente usado de forma impessoal ou com outro sujeito, mas 'yo' implica responsabilidade.)

Si acepto el cargo, traeré grandes responsabilidades.

B2

Se eu aceitar o cargo, trarei grandes responsabilidades (literalmente: Eu trarei grandes responsabilidades).

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • causar (causar)
  • ocasionar (ocasionar)

Colocações Comuns

  • traeré consecuenciasEu trarei consequências

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedtrae
yotraigo
traes
ellos/ellas/ustedestraen
nosotrostraemos
vosotrostraéis

imperfect

él/ella/ustedtraía
yotraía
traías
ellos/ellas/ustedestraían
nosotrostraíamos
vosotrostraíais

preterite

él/ella/ustedtrajo
yotraje
trajiste
ellos/ellas/ustedestrajeron
nosotrostrajimos
vosotrostrajisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtraiga
yotraiga
traigas
ellos/ellas/ustedestraigan
nosotrostraigamos
vosotrostraigáis

imperfect

él/ella/ustedtrajera / trajese
yotrajera / trajese
trajeras / trajeses
ellos/ellas/ustedestrajeran / trajesen
nosotrostrajéramos / trajésemos
vosotrostrajerais / trajeseis

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "traeré" em espanhol:

eu carregareieu causareieu envolverei

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: traeré

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'traeré' (Eu trarei)?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
traer(trazer (infinitivo))Verbo
traída(trazendo / entrega)Substantivo
retraer(retrair)Verbo
🎵 Rimas
pondrésaldrévendré
📚 Etimologia

Vem do verbo latino *trahere*, que significa 'puxar, arrastar'. O significado evoluiu no espanhol para significar especificamente 'puxar para si mesmo' ou 'trazer', assim como em português.

Primeiro registro: Before the 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: trazerItalian: trarre

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O 'traeré' é irregular no futuro do indicativo?

Embora o verbo 'traer' seja muito irregular em muitos tempos verbais (como o pretérito 'traje'), a forma futura 'traeré' é formada regularmente adicionando a terminação de futuro ao radical completo do infinitivo 'traer-'. Isso o torna mais fácil de memorizar do que alguns outros verbos irregulares como 'hacer' ou 'decir'.

Como sei quando usar 'traeré' (futuro) versus 'voy a traer' (futuro imediato)?

Ambos significam 'Eu trarei', mas 'voy a traer' (Eu vou trazer) é usado mais frequentemente em conversas casuais e cotidianas para planos que acontecerão muito em breve. 'Traeré' é perfeito para planos mais distantes ou quando você quer soar um pouco mais formal, assim como em português.