Inklingo

traerme

tra-EHR-mehtraˈeɾme

traerme significa trazer-me em espanhol (quando anexado a um verbo no infinitivo).

trazer-me, ir buscar-me

Também: levar-me
A1Irregular (g-insertion in present tense) er
Um urso de desenho animado amigável está segurando um objeto de cores vivas, estendendo-o diretamente para o espectador em um ato de oferta ou entrega.
infinitivetraer
gerundtrayéndome
past Participletraído

📝 Em Ação

Necesitas traerme un vaso de agua.

A1

Você precisa me trazer um copo de água.

Están a punto de traerme la cuenta.

A2

Eles estão prestes a me trazer a conta.

Al salir, no olvides traerme mi chaqueta.

B1

Quando você for, não se esqueça de me trazer minha jaqueta.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • poder traermepoder trazer-me
  • olvidar traermeesquecer de me trazer

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "traerme" em espanhol:

ir buscar-melevar-metrazer-me

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: traerme

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'traerme'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
traer(trazer)Verbo
traído(trazido (particípio passado))Adjetivo
me(me / a mim)Pronome
🎵 Rimas
📚 Etimologia

O verbo 'traer' vem do verbo latino *trahere*, que significava 'puxar' ou 'arrastar'. Com o tempo, o significado evoluiu de arrastar fisicamente algo para simplesmente carregar ou entregar. O 'me' é o pronome objeto latino direto *me*.

Primeiro registro: 10th century (base verb)

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: trazerItalian: trarre

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que é 'traerme' e não 'me traer'?

A estrutura 'traerme' só ocorre quando o verbo está em sua forma básica, não conjugada (o infinitivo). Nesse caso, a gramática espanhola exige que a pequena palavra auxiliar 'me' seja anexada ao final, formando uma única palavra.

Como eu conjugo o verbo 'traer' no presente do indicativo?

O verbo 'traer' é um pouco irregular na primeira pessoa do singular (eu). Você diz 'Yo traigo' (Eu trago), e não 'Yo tra-o'. Para todas as outras formas (tú traes, él trae, etc.), segue o padrão regular do verbo -er.