través
“través” significa “através de” em espanhol (passando de um lado para o outro).
através de
Também: por, por meio de
📝 Em Ação
Miro a través de la ventana para ver el jardín.
A2Eu olho através da janela para ver o jardim.
El tren viaja a través de las montañas.
B1O trem viaja através das montanhas.
Aprendí mucho a través de mis errores.
B1Aprendi muito através dos meus erros.
Nos comunicamos a través de videollamadas.
B2Nós nos comunicamos por meio de videochamadas.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: través
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'a través de' para significar 'por meio de'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da frase latina 'trans versum', que significa 'virado através' ou 'deitado através'. Você pode ver a parte 'trans-', que muitas vezes significa 'através' ou 'além', como nas palavras em português 'transporte' ou 'transferência'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'por' e 'a través de'?
Eles podem ser muito parecidos! 'A través de' geralmente enfatiza cruzar completamente de um lado para o outro, como olhar 'através de uma janela' ou caminhar 'através de um túnel'. 'Por' também pode significar 'através', mas é mais geral e também pode significar 'ao longo de', 'ao redor de' ou 'por'. Ao falar sobre 'por meio de' (como 'aprendi através de um aplicativo'), eles são frequentemente intercambiáveis, mas 'a través de' pode soar um pouco mais específico ou formal.